在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
Googleで調べてしま..
by T.Fujimoto at 14:34
ベトナムには注目してい..
by p3-saito at 23:39
在我这边(台湾)越南餐厅..
by お節介じいさん at 12:02
以前の記事
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
蝉(知了zhi liao)
家の前の小さな公園では、朝から晩まで、至る所で蝉(中国語で「知了」)だらけ。でも何で蝉は中国語で「知了(ちりょう)」と言うかご存知でしょうか。ズバリ言うと「知了(ちりょう)」とは蝉の鳴き声が「ちりょう」と聞えるところからつけられた名前です。でも、実は先ほど教えてもらったばかりです。(マウスが虫眼鏡の代わりにクリック)
我家门口的小公园,从早到晚,从上到下,“知了” “知了”。 您可知道它为什么叫“知了”? 告诉您吧,因为它的叫声听起来像“zhi liao”所以就叫“知了”了。哈哈~其实我也是刚学会的。提醒∶您的鼠标可以当作放大镜。

by tubomim | 2007-08-18 17:53 | 2007年 | Comments(24)
Commented by li_japan at 2007-08-18 19:07
楽しみです。ソファーにて
Commented by xiaohouzi1124 at 2007-08-18 19:26
正好有一首写蝉的诗,贴在这儿.供大伙儿一笑,嘻嘻
五律 蝉
小隐隐于枝,潜心已有时。徒劳三载恨,兀发一腔悲。
大梦谁先觉,寰尘我最知。经纶何所事,惟唱北风吹。

Commented by Shira at 2007-08-18 20:33 x
セミがどこでも大合唱ですね。
ヒグラシと呼ばれるセミをご存知でしょうか。夕方になると林全体が鳴いているようで、一陣の涼風が来るような気がします。

私の好きな散歩道を発言者リンクに表示しておきます。魚を狙う鷺や翡翠がいるんですよ。休日は写真愛好家がたくさん...。もちろん、ヒグラシの輪唱がすてきです。
Commented by shinechenxi at 2007-08-18 22:24
“知了” “知了”听到你的叫声,热死了。
Commented by tom-and-jiro516 at 2007-08-18 23:18
うるさいのだけど、鳴いている姿をみると愛おしく感じるセミちゃんです。
東京でもセミちゃんたくさん鳴いてました。あんな都会のど真ん中なのに。
季節が変わりますね。。。
お母様方は明日帰国となりました。
短い期間しか遊べませんでしたが、なんか寂しい感じがします。
もし、もう何年も付き合っている友達がもし帰る事になろうことならゾッとします。
Commented by tubomim at 2007-08-19 09:07
> li_japanさん:一人で蝉の鳴き声を聞いているのですか、涼しそう、それともうるさい、家は最近毎日ずっとこの声。。。
Commented by tubomim at 2007-08-19 09:20
> xiaohouzi1124:我就想也许哪位会给配首诗或俳句呢,咱们这里人才济济,出手不凡。细读过后,再去看看「知了]还真是这种感受呢。
Commented by tubomim at 2007-08-19 09:23
>shinechenxi:「知了]可能叫累了吧,昨天开始凉快起来。
Commented by tubomim at 2007-08-19 09:25
>Shiraさん: 素敵なところで散歩されていますね、以外に近いので、いつか行って楽しんでみたい。ご紹介ありがとうございました。
「ヒグラシ]我还不知道,但是我家门口的这个公园天天都是大合唱,还飞到家里,爬在晾晒的衣服上。
Commented by souu at 2007-08-19 10:40 x
抜け殻の多さには驚くばかりです。賑やかなはずですね。
≫鳴き声が「ちりょう」と聞えるところから・・・
そう聞こえますか?国によって聞こえ方が違うのですね。
「知了」と書くのですね。中国語も当て字するのですか?
サイトのご紹介有難うございました。とても参考になりました。
Commented by li_japan at 2007-08-19 12:43
ただいまch10では「異常大量発生」と報道しています
Commented at 2007-08-19 13:21 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by xiaohouzi1124 at 2007-08-19 20:28
祝"七夕"中国情人节快乐.
七绝 七夕
金风碧露一齐来,淡淡香心卐字裁。
喜鹊今宵河汉去,冰轮半阙照楼台。
Commented at 2007-08-19 22:30
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ssd-clinic at 2007-08-20 01:12
はじめまして…
お写真のスライドショーが、
あまりに素敵でしたぁ〜(^_^)b。
Commented at 2007-08-20 07:58
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by sharon at 2007-08-20 12:53 x
虫博士の息子がこのページに釘付け、つぼみさんのファンになりそうです。
Commented by minamihorie at 2007-08-20 19:53
私の記事の中でこの「买了一台电子辞典」をリンクしてもよろしいでしょう。不都合があればご連絡をお願いいたします)
tubominnさん、御連絡遅くなり失礼致しました。
何の不都合もありません。 どうぞヨロシク
Commented by niceon84 at 2007-08-20 21:01
我见过的知了几乎都是黑色的,你家门口公园里的知了种类还不少。
Commented by ..... at 2007-08-21 02:56 x
7夕想快乐也不行,浙江省温州这边正好当天台风
啥人那么大胆敢上街`情人节泡汤了
Commented by 理水诣 at 2007-08-21 11:32 x
哇,家门口夏天有这么多的知了,好热闹吧。知了们很整洁可爱的样子,连穿小了的衣服都晶莹如玉。一派天人和谐之美。
xiaohouzi1124さん的《五律 蝉》写得太好了,好诗,好诗!
我周日上午10点也去爬了离家只有两、三百米的一座小山。虽然离闹市不远,但这座俗称瘦狗岭的独山还没有开发成公园。一般10来点钟,就渺无人迹了。有段时间没爬了,山上已没有知了,好像以前也非常少。树上能活动的只有蚂蚁而已。微风荡漾,天空飞翔着很多蜻蜓。鸟们似乎都消失了(如果在清晨可以听到看到),很久才看到一只绿毛闪闪的大鸟(比麻雀大多了)无声飞过。山下的干道车流滚滚,轰轰作响。塞了耳塞,听着MP3里熊木杏里的歌,听到“远笛”时,竟有点想念知了的吟唱,仿佛还听到你这里的知了叫声。
写在这里,算是另类的感想记载吧。
Commented by azu-sh at 2007-08-21 17:16
そうでしたね、せみは知了というのでしたね。忘れてた…
中国語を使わなくなって早9ヶ月、中国語が衰えています。
ここで勉強させていただきます。
Commented by Mei at 2007-08-28 16:41 x
ご無沙汰しています。
ぜひお教えくださいませ。
このスライド写真はどうやったらいいのですか?
Commented by tubomim at 2007-08-29 14:56
>Meiさん:写真の鍵はここにあります。⇒http://tubomim.exblog.jp/3355726/