人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
即興童謡
 5歳の息子しばらく北京の幼稚園に通った。先日に帰国して日本人のパパに中国の童謡を教えてくれた。すご~い! 2ヶ月の滞在なのにわが息子がすらすらと中国の童謡を歌えるなんて、たまに「自分でも作れるの?」と聞いたら、雨の中の庭をしばらく眺めると、次の「わけぎ」が誕生した。
 その後誰も想像つかなかったことにこれがきっかけに一気に夢中になった。ここで幾つか彼の即興作品を記録しておく。あの土から出てきたわけぎと同じ、まだ幼いけど、確かに毎日成長している。多分、彼の成長の中のほかの趣味と同じ、しばらくしたらなりを潜め、姿をけすことになるだろう。
 でも父親の私は息子の子供時代のエピソードとして記録してあげたい。中国語で作った童謡だが、日本人の私にとってはただきれいに聞こえるだけで、意味はあまりわからない。また息子に頼んで日本語に訳してもらわなくては……            
                                        (父親)


小葱 (わけぎ)
小葱小葱别害怕, (怖くないよ、わけぎ、)
大雨现在哗哗下, (雨はザーザー降っているけれど、)
他能为你洗衣服, (雨は服を洗濯してくれるし、)
还能让你喝饱水, (水もいっぱい飲ましてくれる、)
太阳公公一出来, (お日さまが出てくると、)
就会给你晒衣服。 (服を乾かしてくれる。)
1999年10月21日5歳5ヵ月


自动售货机      (自動販売機)
可口可乐你真好, (コカコーラは賢いね、)
我一按你就出来, (ボタンを押すと出てきてくれる、)
什么时候来买你,  (いつ買いに来ても、)
你都没有「売切れ」。 (売り切れにはなっていない。)
1999年11月3日5歳6ヵ月


打架       (けんか)
爸爸妈妈真奇怪, (ママもパパもおかしいね、)
刚才还是好好的, (さっきまでは良かったのに、)
现在突然怎么了? (いまはいきなりどうしたの、)
人为什么要打架? (人はどうしてけんかをするの。)
1999年11月20日5歳6ヵ月


电车      (電車)
电车电车你真好, (電車はとても賢いね、)
每天拉着我们跑, (みんなを乗せて毎日走る、)
快跑快跑快快跑, (急いで、急いで走ってね、)
上班时间就要到。 (出勤時間におくれるよ。)
1999年11月20日5歳6ヵ月


「風呂」 (お風呂)
「風呂」「風呂」你真好, (お風呂もとても賢いね、)
每天累了洗个澡,    (疲れたら毎日お風呂に入り、)
又吃又喝又聊天,    (食べたり飲んだり話したり)、
啊~「風呂」就像小宾馆, (あ~お風呂はまさに旅館だね、)
我们累了洗「風呂」,   (みんなお風呂に入るけれど、)
「風呂」累了怎么办?  (お風呂が疲れたらどうするの、)
我来给你搓搓澡,    (僕が君を洗ってあげるよ、)
「風呂」「風呂」「ご苦労」 (お風呂お風呂ご苦労さん、)
どうも お疲れ様でした!(お疲れ様でした。)
1999年11月24日5歳6ヵ月


传真 (ファックス)
传真一响信就来, (ファックスが鳴ると手紙が来る、)
一个晚上响三遍, (一晩で三回も鳴っていたよ,)
都是给我妈妈的, (全部お母さん宛だった、)
小象也想收一个。 (小象も一個もらいたいな。)
1999年11月24日5歳6ヵ月


天鸟 (白鳥)
雨天河水多, (川の水は雨の日に増える、)
处处洗天鹅, (白鳥はあちこちで水浴びだ、)
低头藏起来, (頭を下げると水に隠れ、)
举头飞上天。 (頭を上げると空へ飛ぶ。)
2000年11月19日6歳6ヵ月


回转寿司    (回転寿司)
转盘象轨道, (レーンはレールみたいだね、)
盘子色不同, (お皿の色は違うけれど、)
看色来交钱, (その色を見てお金を払う、)
钱多肚子饱。 (お金が多いほどお腹もいっぱいになる。)
2000年11月19日6歳6ヵ月

2000年12月1日
即興童謡_f0056261_132438100.jpg

by tubomim | 2006-02-02 00:12 | 1999年 | Comments(9)
Commented by 彩子 at 2006-02-02 10:10 x
遊びにきましたよ!先日は私のブログにご訪問頂いて、ありがとうございました。息子さん、かわいいですね~~!しかし、天才じゃないですか?!「自動販売機」の歌なんて、とくにウィットに飛んでいてすばらしいわ…!うちの上の子は3歳ですが、5歳になってこんな歌が作れるかしら??
Commented by tubomim at 2006-02-02 10:40
彩子さん、3才のお子さん?すごく可愛い時期でしょう。子どもは親をびっくりさせるほど成長するから、お楽しみにしてください!
Commented by kuroei49 at 2006-02-02 13:13
あはっ、歌詞は僕にもなんとかわかるくらいの中国語です、ちょっと嬉しい(´ー`) 。ということは、僕の中国語能力は5歳か~(´_ゝ`)
Commented by ujidera at 2006-02-02 13:31
tumomimさん訪問&コメントありがとうございました。
息子さんすごい!大人になると頭がかたくなっちゃってるのかなぁ。
なかなか覚えられないです。また遊びに来ます!
Commented by tubomim at 2006-02-02 16:20
子どもの言葉は分かりやすいから、多分皆様が日本語を参照しながら楽しく勉強できるかもと思って載せました。
Commented by xiaohouzi1024 at 2006-02-04 09:05 x
好聪明的小象.写得真棒.
Commented by tubomim at 2006-02-04 11:37
谢谢!这里中文日文可以同时输入很方便。欢迎提出更好的建议。
Commented by はちみつ at 2006-02-04 21:06 x
漢文で習った五言絶句、七言律詩を思い出しました。もしかしたら韻もふんでいるのですか?
日本語訳もテンポがよくて楽しい詩です。
Commented by tubomim at 2006-02-05 21:36
中国語の韻は大丈夫、日本語のほうは大丈夫でしょうか。