人気ブログランキング |
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
本当にご無沙汰しておりま..
by chouhei1980 at 22:42
> zaishuiyif..
by tubomim at 19:50
文章写得特棒!不论日文还..
by zaishuiyifang at 15:31
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
以前の記事
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
北国の春(我和你)
昨日、新しい博友の石井さんが同唱歌を一曲送ってくれました。 中国では皆さんが良く知ってる日本の歌曲のうちの一つ、北国の春です。 当時私は会場で千昌夫の北国の春を聞きたくて、切符を買うために並んでいる時に押されてこけたことを覚えています。(日本語訳:石井さん。非常感謝!)
昨天新博友石井先生又送来了一曲“同唱一首歌”。在中国大家熟识的日本歌曲大概就要数这首“北国之春”了,记得我当年在北京为了临场听一首千昌夫的“北国之春”,排队买票时摔破了腿。
《我和你》
《北国の春》


林煌坤词远藤实曲
邓丽君演唱

我衷心地谢谢你
一番关怀和情意 guānhuái
如果没有你
给我爱的滋润 zīrùn
我的生命将会失去意义
我们在春风里陶醉飘逸 táozuì piāo yì
仲夏夜里绵绵细语 zhòngxià
聆听那秋虫 língtīng nā qiū chóng
它轻轻在呢喃 nínán
迎雪花飘满地 yíng xuě huā piāo mǎn de
我的平凡岁月里 píngfán
有了一个你
显得充满活力

我衷心地谢谢你
让我忘却烦恼和忧郁
如果没有你
给我鼓励和勇气
我的生命将会失去意义
我们在春风里陶醉飘逸
仲夏夜里绵绵细语
聆听那秋虫
它轻轻在呢喃
迎雪花飘满地
我的平凡岁月里
有了一个你
显得充满活力
by tubomim | 2007-07-03 13:27 | 2007年 | Comments(28)
Commented at 2007-07-03 17:06
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by why at 2007-07-03 20:19 x
懐かしい歌ですね。

テレサテンを聴きながら育った世代としては、この歌詞を目にすると、胸がずきずきするほど懐かしいわ。

カラオケ大会は着々と準備されているようですね。お疲れ様です。そしてありがとうございます。

頼りないパートナーにさぞかしもどかしい思いをしていらっしゃることと思いますが、改めてお詫び申し上げます。今度美味しいものでも食べに行きましょうよ、せめてのお詫びの気持ちとして。

先日も話しましたが、せっかくですから、この機にブログをお持ちの参加者のURLを一度まとめようと思いますが、如何でしょうか。

私は皆さまのブログをよく存じ上げないので、よかったら、お手すきの時にリンクでも送ってください。逐一拝見して取りまとめます。

では、お忙しいでしょうが、少しでもゆっくり休んで長旅で疲れたお体を労わってあげてください。

Commented by tubomim at 2007-07-03 20:36
>鍵コメさん:ありがとうございます!最近忙しくてなかなか更新できません。今日の昼休みの間を縫って石井さんの協力をもらって何とか数分間で更新できました。でもご指摘の通り千昌夫さんはこの瞬間千春夫になってしまいました。北国の春を歌った男なので春夫になっても大丈夫でしょうね。でもいつも見守っていただき本当にありがとう!
Commented by tubomim at 2007-07-03 20:48
> whyさん:お忙しいようですね、でも上のようにみんなが協力してくださって本当に助かりました。 さきほどちさりきさんが斬新なアンケートも起案してくださいました。会計も会社で経理担当の花子ママさんにお願いしました。
8月横浜赤靴号+ご希望された中華街食べ放題という水面下の動きが
あるので、ご都合のいい日を教えてくださいね。
皆さんのURLを一度まとめようという提案ありがとうございます。具体的なやり方についてまた連絡しましょうね。
Commented at 2007-07-03 22:55
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-07-03 22:55
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-07-03 22:57
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by Jane at 2007-07-04 09:21 x
拼音上能注音標。すごい、、、是非教えてください。
カラオケ大会40人????それも、すごい、、私達も負けないように頑張ります。
WHYさんへ、<テレサテンを聴きながら育った世代としては、この歌詞を目にすると、胸がずきずきするほど懐かしいわ。>もしかして同世代??美味しいもの一緒に食べに行きたいですね!
つぼみさん、一ヶ月間関西での仕事お疲れ様でした。今度私関東行こうかな~^-^
Commented at 2007-07-04 09:52
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2007-07-04 14:28
>上の鍵コメさん:今晩予習に行くのですか、すごく可愛い!
Commented by tubomim at 2007-07-04 16:14
>Jane さん:「拼音上能注音標」の技を知っている友は数人かいます(藏龙卧虎、什么本事的都有)。
その中の一本の鍵はこの方が握っています

http://koinobori5.exblog.jp/
Commented by ストレスの塊 at 2007-07-04 16:21 x
中国人が歌う日本の歌は決まって、千 昌夫の北国の春 、そろそろ、美空ひばり、都はるみ、女性の歌手もいっぱいいるよ。ちなみに俺すきなのは、韓国のケイ ウンスクの北空港だよ。
Commented by tubomim at 2007-07-04 16:26
>Jane さん: 
正真正銘のカラオケ大会でしょう、そしてほぼ自称音痴なので 世の中に珍しい存在としての左嗓子合唱団になりそう、とても楽しみにしております。
ただ「幸せなら足ならそう。。」と全員一緒に足をならしたら、建物は大丈夫かなと心配しています。

差不多我们那个时代就是听邓丽君长大,之后也没有更印象深刻的了。
Commented by tubomim at 2007-07-04 16:29
>ストレスの塊さん:やはり交流が少ないので、知っているのが少ない。でも台湾や香港を経由して同じ曲が結構中国語で歌われていますよ。「北空港」いつか披露してくださいね。
Commented by Jane at 2007-07-04 17:11 x
記得當時有句話:白天听老鄧的(鄧小平),晚上听小鄧的(邓丽君)。
カラオケ大会楽しそう!でも、保険入ったほうがええやんで!!!
Commented by tubomim at 2007-07-04 17:18
> Jane :那个时代长大的我们,突然发现原来还有这样的歌曲。
谢谢友情提醒,「足をならす保険」を「检讨中]。
Commented by niceon84 at 2007-07-04 18:36
原来这首歌就叫做“北国之春”呀
好听
记得小时候就听过 , 不过那时听起来还感觉是中国地方民歌呢, 呵呵。
Commented at 2007-07-05 06:39
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by SWEETHEART at 2007-07-05 08:01 x
看出来大家有已经在磨拳擦掌咯,我的估计是大多数同志还是先谦虚一下,到时候一鸣惊人,你信吗?呵呵....
Commented by tubomim at 2007-07-05 09:29
>SWEETHEART :估计谦虚的多,不过我听了当真(笑)。
Commented by tubomim at 2007-07-05 09:32
>niceon84:你一说,还真有点民歌的味道。
Commented by tubomim at 2007-07-05 09:33
>悄悄话:留言不翼而飞了?
Commented by why at 2007-07-05 18:38 x
Janeさん
こんにちは!
テレサテンに育てられた者同士ですね。それは嬉しいです。
握手握手!
>白天听老鄧的(鄧小平),晚上听小鄧的(邓丽君)
名言でしたね。

確かテレサテンが流行りだしたのは小学生の頃でした。

ねえ、テレサテンはどんな顔?と歌の上手い友達に聞いたら、丸顔の人よと教えてもらいました。子供のイメージでは、瓜実顔が一番美人だと思っていたので、丸顔はどんな感じだろうと想像したりしました。

中学に入って初めて自分のお小遣いで買った歌はテレサテンでした。
優しそうで、美しい人だなと感心しました。

色々懐かしく思い出してしまい、ついつい書いてしまいました。
Commented by tubomim at 2007-07-06 10:30
>why さん、Janeさん
私もこの握手握手仲間に入れてくださいね。当時私は白天から晚上までテレサテンに夢中、ずっと革命歌曲に漬けて育てた私は始めてこんな歌もあるかなと目が醒めた感じでした。当时还有个小程琳记得吗?
Commented by why at 2007-07-06 21:01 x
程琳?覚えていますよ。
「熊猫咪咪」、「酒干倘売無」。
テレサテンの歌や日本の歌も沢山歌いましたね。
朱暁琳という少女歌手もいましたね。
当時流行った「那一年我十七歳」を聴いて、17歳に憧れていました。
彼女は今どうしているんでしょう。
Commented by Jane at 2007-07-07 12:51 x
tubomimさん、whyさん
程琳の「酒干倘売無」好きですよ!
朱暁琳の<妈妈的吻>も好き。17歳のときですか?
毎日朝から夜中までの勉強。楽しいことがぜんぜん何も無かったよ。
Commented by tubomim at 2007-07-07 21:50
>whyさん:「那一年我十七歳」を見ると もう一つ「十七歳」を思い出しました 「李鉄梅」(笑).
Commented by tubomim at 2007-07-07 21:50
>Jane さん:「酒干倘売無」又回到从前了。