在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
> zaishuiyif..
by tubomim at 19:50
文章写得特棒!不论日文还..
by zaishuiyifang at 15:31
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
Googleで調べてしま..
by T.Fujimoto at 14:34
以前の記事
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
予習(预习)
7月8日のため
予習クリック(预习点击)
↓     ↓
時の流れに身を任せ

我只在乎你
拍手歌的动画(日文·中文)我还没有找到,请大家帮忙。


《我只在乎你》
如果没有遇见你
我将会是在哪里
日子过得怎么样
人生是否要珍惜

也许认识某一人
过着平凡的日子
不知道会不会
也有爱情甜如蜜

★任时光匆匆流去 我只在乎你
心甘情愿感染你的气息
人生几何能够得到知己
失去生命的力量也不可惜

★所以我求求你
别让我离开你
除了你 我不能感到
一丝丝情意
 
如果有那么一天
你说即将要离去
我会迷失我自己
走入无边人海里

不要什么诺言
只要天天在一起
我不能只依靠
片片回忆活下去


《時の流れに身を任せ》
もしもあなたと逢(あ)えずにいたら
私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか
平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し
普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか

時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ
あなたの色(いろ)に染(そ)められ
一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ 
捨(す)てることもかまわないわ
だから お願(ねが)い そばに置(お)いてね
今(いま)はあなたしか愛(あい)せない


もしも あなたに嫌(きら)われたなら
明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ
約束(やくそく)なんか いらないけれど
想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない


時の流れに身をまかせ
あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い
綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ
だから お願い そばに置いてね
今は あなたしか見えないの


《幸福拍手歌》
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齐拍拍手.
如果感到幸福你就跺跺脚,如果感到幸福你就跺跺脚,如果感到幸福就快快跺跺脚呀,看哪大家一齐跺跺脚.
如果感到幸福你就伸伸腰,如果感到幸福你就伸伸腰,如果感到幸福就快快伸伸腰呀,看哪大家一齐伸伸腰.
如果感到幸福你就挤挤眼儿,如果感到幸福你就挤挤眼儿,如果感到幸福就快快挤挤眼儿呀,看哪大家一齐挤挤眼儿.
如果感到幸福你就拍拍肩,如果感到幸福你就拍拍肩,如果感到幸福就快快拍拍肩呀,看哪大家一齐拍拍肩.
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齐拍拍手.


《幸せなら手をたたこう》
幸せなら 手をたたこう
幸せなら 手をたたこう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 手をたたこう

幸せなら 足ならそう
幸せなら 足ならそう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 足ならそう

幸せなら 肩たたこう
幸せなら 肩たたこう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 肩たたこう

幸せなら ほっぺたたこう
幸せなら ほっぺたたこう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで ほっぺたたこう

幸せなら ウィンクしよう
幸せなら ウィンクしよう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで ウィンクしよう

幸せなら 指ならそう
幸せなら 指ならそう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 指ならそう

幸せなら 泣きましょう
幸せなら 泣きましょう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 泣きましょう

幸せなら 笑いましょう
幸せなら 笑いましょう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 笑いましょう

幸せなら 手をつなごう
幸せなら 手をつなごう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 手をつなごう

幸せなら とび上がろう
幸せなら とび上がろう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで とび上がろう

幸せなら 相づち打とう
幸せなら 相づち打とう
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 相づち打とう

幸せなら 最初から
幸せなら 最初から
幸せなら 態度でしめそうよ
ほら みんなで 最初から
by tubomim | 2007-06-28 08:58 | 2007年 | Comments(16)
Commented by blueskywide at 2007-06-28 11:09
我没有坐过这样沙发,你家的沙发坐着很舒服啊 !
Commented by 常来看 at 2007-06-28 17:35 x
能不能把你们活动当天的盛况也通过yuo tube,让我们在网上感受一下。
Commented by tubomim at 2007-06-28 20:17
>blueskywide:谢谢您这几天出差在外忙得不能及时更新,真不好意思。可惜您不在东京,不然来参加活动一定可以见到很多网上的朋友。
Commented by tubomim at 2007-06-28 20:19
>常来看:希望能有更多的朋友分享快乐。
Commented by tubomim at 2007-06-28 20:50
>Jingshang:机长一家已经报名了,能够告诉我他为什么叫机长吗?
Commented by linyaynil at 2007-06-28 21:31
待ってました♪

ところでblueskywideさんの言い回し・・・
なんて親切なのー?っていうような意訳ですか・・??
第一楼的沙发も一緒??
変なトコ聞いてすみません。
最近良く目にするもので・・・
Commented by Jingshang at 2007-06-28 21:36 x
tubomin赞江
哈哈哈,,,是吗!!他自称“机长”呀,很久以前的绰号啊。
是1982年 日本航空公司羽田冲坠落事故的“K”机长由来的,
明白了吗?
Commented by tubomim at 2007-06-28 21:37
> linyaynil:有时间先在这里预习一下吧,这样就更有信心了。
Commented by tubomim at 2007-06-28 21:40
>Jingshang:我很想知道机长的来历,机长不会架着飞机来参加聚会吧。 咱们这里越来越有意思了。
Commented at 2007-07-01 20:53
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2007-07-01 22:17
>鍵コメさん:了解いたしました。ではブログで一緒に歌いましょう。
Commented at 2007-07-02 12:06
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-07-02 19:56
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-07-03 09:23
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by 春风拂面 at 2007-07-08 11:17 x
真没想到还有这么好的一个博客!
对学习日语的我来说,真是太实用了。而且我想有同感的还不仅我一个人,当我偶然地在一位学中文的日本朋友个人网页上也看到你的博客链接时,我就想:肯定有好多的人(学中文的和学日语的人)非常非常地喜欢来这里,因为这里不仅环境优美,还是我们的“学习中心”。还有一点,透过你的文字能感受到你淡雅的生活气息。经过文字过滤的生活点滴,读着能让焦燥烦闷的回归平静,有品味下午茶的淡然与悠闲之感。
很感谢你的博客带给我们的美好感受.
一定要坚持下去哦.说不定有一天我们学习圈子里的成员都会知道这个好地方.
Commented by 春风拂面 at 2007-07-08 11:49 x
日本語の《幸せなら手をたたこう》
http://www.tsutaya.co.jp/item/music/view_m.zhtml?pdid=20142877

中文的《幸福拍手歌》
http://www.flashwo.com/homepage/24/200501031399142.html