人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
ホリデー・パス2 (假日周游券2)
高尾山から出て、八高線・川越線に乗り、終点の川越まで行った。ここは一本のレールしかない上に、小さな駅、ボタン式のドア、前からやってきて後ろに去って行く窓すぐ前の木々や家々になぜかとても親しみを感じ、まるで映画の癒されるワンシーンのようで、どこかの田舎に来たような感じだった。
从高尾山出来,乘坐八高线·川越线来到终点川越车站。这里只有一条轨道,是单线运行,加上小小的车站、按钮式的车门、紧贴车窗从前往后掠过的树木、房屋,不知道为什么令人感到格外亲切,就如同电影里那心旷神怡的镜头,仿佛来到了乡间田园。

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_23364388.jpg
川越に着いたら、これ!小江戸巡回バス
川越到了。一眼看见了它!小江戸巡回巴士

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_23365681.jpg
川越から都内に向かう途中大宮の手前のところで窓の外にこんな景色が現れたので、その瞬間私も早速カメラを取り出し、窓の内側から一枚撮って持って帰ることにした。
从川越驶往东京都内的途中,在快到大宫车站附近的时候,车窗外出现了这样的光景,瞬间我赶忙拿出照相机,从车窗里拍照了一张带了回来。

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_23202325.jpg
その後途中の停車駅でふっと「XXXX」と書いてあるのが目に入った。いきなり小象を連れて飛び降りた。「どうしたの。」「ママは卒業後就職した時にしばらくここに住んだのよ!」
駅前は今でこそきれいな公園になったけど、昔は何も無くて怖かった。ある日遅くまで残業して帰ってきた時、この高架に沿って家までずっと歩いた。しかし高架の下には旧国鉄時代からの高くまで積んである建材や私よりも高い草がずっと並んでいた。歩いても歩いても抜けられなくて、やけになって、独り言で、人生でたった一回だけの罵声を連発しながら暗い道を急いだのである。何を何語で言ったかは覚えていない。ただ怖かったのである。自分もその時の自分がびっくりするほど怖かった。
走着走着,在途中的某个停车站,写着“xxxx”的站牌突然映入我的眼帘,揪起小象就窜出车门。“怎么了?” “妈妈毕业上班后就在这里住过!”
站前如今已经变成漂亮的公园,当初什么也没有,可可怕呢。记得有一天加班到很晚才回来,沿着这个高架一直往家走。但是高架下面一溜儿全是从旧国铁时代堆放得高高的建材,还有长得比我还高的野草。走呀走,使劲走,也走不出去。连急带怕,竟然有生以来惟一一次骂起人来了! 就这样一边自言自语地骂着一边赶路。现在已经记不得骂的什么,用什么语骂的。但是当时真的很可怕,怕得让我对当时的自己都不敢相信地那么可怕。


ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_20411182.jpg
ここ!わが「四畳半」のバージョンアップ版、当時新築の2DK、7万8千+2000管理費。すごいでしょう、来日3年目、就職したらすぐこんなアパートなんて。勉強はしなくていい、仕事は楽しい、休みの日はいつも同僚達とあっちこっちへ遊びにいった。やはり独身は貴族だね。でも私の誇りや自慢話はここで終わった。というのはこのごろから大象が生活に入ってきた。毎日仕事が終わると神奈川→東京→埼玉、人間、阿呆の時は本当に阿呆やね。
就是这里! 我那“四叠半”的升级版。当时这是刚建好的新房,2室1厅,7万8千日圆+2千日圆的管理费。不简单吧!来日本第3年,刚一上班就住上了这样的小公寓。不用再上学,工作特带劲。休息日就和同事们到处周游鼠窜。现在体会到独身真的是贵族。但是我的得意与自豪到此也就结束了,因为从这时起大象就介入到我的生活里来。每天下班后,神奈川→東京→埼玉,人呀,要是一犯傻,一下傻得大老远。”

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_21543887.jpg
私の思い出にずっと残ったこの小さな路地の小さな八百屋はまだ健在だった。ここの主人は当時よく声をかけてくれた。主人の名前は知らないが、なぜか昔の家の胡同にある八百屋の高おじさんと何度も姿がかぶった。
一直留在我记忆中的这个小巷里的小菜铺依旧健在,当时这里的那位店主老与我打招呼。我不知道他叫什么名字,但不知怎的,眼里的他多次与以前我家胡同北口菜店的高大爷重叠在一起。

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_228401.jpg
これは当時近くで新築したマンションだった。恥ずかしいけどここを通る度、当時の私はいつか必ずここに住むという夢があった。でも今はこのような欲もないし、マンション自体も高く見えなくなった。人間って変わるものだね~(真っ暗だったので露出補正をかけました)。
这是当时附近新建的公寓楼。现在说起来不好意思,那时每经过此地,我就想什么时候我一定也要住进这里去。但是现在欲望也没了,楼也把它看平了。人呀, 还真的会变呢~(由于光线太暗,使用了露出辅助功能)。

ホリデー・パス2 (假日周游券2)_f0056261_2133227.jpg
そんな思い出にふけっているうちに最後の観光地、お台場に着いた。ここではやはり、アベックが多かったが、偶には親子がいてもいいのではないだろうか。遊んで食べて、家に着いたのはちょうど夜の11:00時。
2300円のホリデー・パス、まる12時間、親子は疲れたけど楽しかった!
就这样当思绪还沉浸在往事之中,而人已经来到了最后的旅游景点台场。这里还真的是情侣多多,不过偶尔出现一对娘俩也未必不可。玩好了,吃饱了,回到家正好是晚上11:00。
2300日圆的假日周游券,整整12个小时,把这娘俩累坏了,也乐坏了!

by tubomim | 2007-05-09 22:13 | 2007年 | Comments(23)
Commented by sweetheart at 2007-05-09 21:27 x
连着几天都没有看到你的更新,心里牵挂呢,想必是开始上班了,又是忙碌的每一天了吧。很喜欢你拍照的视角,总是打动我的心扉,也感谢你分享以往的岁月,有时候回首时往事总是让人感慨万千,祝福你在日本的每一天.......
Commented by T.Fujimoto at 2007-05-09 23:01 x
斜陽余輝反照在水田上、那種幽静的感覚、真的很美。
Commented by tubomim at 2007-05-09 23:25
>T.Fujimoto :您的中文真好!那天看到夕阳很美,赶紧掏照相机,就在要按快门的时刻,水田出现了!(急行快速)
Commented by blueskywide at 2007-05-10 03:04
晚霞的照片越来越有坐列车的感觉,不可思议。
Commented by tubomim at 2007-05-10 06:47
>blueskywide:照片上能看出列车的动感?不可思议的同感!近郊很少有水田,只出现在车窗前的一瞬间,再看镜头,里面就没有了,恨不得让列车停下。
Commented by tubomim at 2007-05-10 06:52
>sweetheart:有人在这里惦记我让我好感动。后面的几张照片,天都很黑了,拍得不好,但都充满了回忆。那天无意走到这里,快20年没来了,岁月过的好快。也祝你全家幸福愉快!
另外:非常感谢你在博客上介绍的洗涤与收藏的技巧,其实这两天我没上班,昨天正好在收拾冬装呢,自己洗,送出去洗,就象你写的那样干也干不完的家务。
Commented at 2007-05-10 07:40
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by xiaohouzi1124 at 2007-05-10 07:42
这组照片,有悠闲,恬静的感觉.好温馨甜美.
Commented at 2007-05-10 07:45
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by hanako_mama at 2007-05-10 08:58
中国語の中に日本語でおじゃまします。
なるほど、半日かけてのホリデーバスでしたか。
蕾さんの若かりし頃の×××地区にも行かれたんやね。
<人間、阿呆の時は本当に阿呆やね>関西弁初登場に、仰天!
お台場は暗かったから、親子連れとは見えなかったかも(*_^)
Commented by ストレスの塊 at 2007-05-10 11:10 x
雲南省の棚田に似ていますね。太陽の捉え方も抜群、ストレスの塊もこの中で 「融解」ダーー! 「爆発」ダーー!
Commented by ちさりき at 2007-05-10 13:27 x
川越、行ってみたいです・・
趣のあるバスで素敵!
日本人なのにどこにも行ったことがなくて恥ずかしい。

八百屋さん、なんかイイですね。
そういう生活感のある店って哀愁が・・ww
私もなぜか近所のタバコやさんが大好きです。
故郷を思い出すわ~
↑故郷なんてないのに・・
Commented by tubomim at 2007-05-10 13:29
>xiaohouzi1124:谢谢您的美好祝愿!
这里写着写着又回到从前去了。偶尔出去坐车走走没想到会有这么多的发现。
Commented by tubomim at 2007-05-10 13:34
> ちさりきさん:実は先日昔の下町でとても小さなタバコやさんを発見!とても懐かしかった、周りもどんどん新築、改築しているので、いつかきっと思い出だけになるでしょうね。
ちさりきさんがおっしゃった故郷は恐らく心の故郷ではないでしょうか。
あのバスはいいよ、小さいお子様もきっと喜ぶと思います。
Commented by tubomim at 2007-05-10 13:38
>hanako_mamaさん:この(*_^)片方の目、気になりますね。
目的地無しの旅でしたが、なぜか電車が思い出の場所に運んでくれました。思い出をいっぱい積んで持って帰りました。
Commented by tubomim at 2007-05-10 13:41
>ストレスの塊さん:よく中国のことをご存知ですね。私も日本の画家岡本先生の「xx」ダーー!が知っていますよ。
なんとか発散できたのでしょうか、固まったストレスを(笑)。
Commented by 常来看 at 2007-05-10 15:22 x
今天来看了好几趟了,等着您一点一点把中文翻译完,两种文字,每写一篇,可真不容易呀。
“神奈川→東京→埼玉,人呀,要是一犯傻,一下傻得大老远。”
绝!这话日文您是怎么表达的呀?
Commented by 常来看 at 2007-05-10 15:28 x
您去的这个台场不少去日本旅游过的人,回来在网上介绍过,好像很不错。日文链接的那个网不错,每个都可以点开。可惜我看不懂日文,遗憾!
Commented by chinamama377 at 2007-05-10 20:41 x
您好!

真羡慕你们娘俩!我盼望我的佳佳快快长大,等我们娘俩玩过了,再把那高兴劲儿说给您听听,那时候您的小象也可能结婚了,我就让您吃媳妇的醋去!
嘿嘿嘿嘿。
Commented by jiaojiao at 2007-05-10 21:19
親子二人旅、楽しかったでしょうね。
昔の思い出が残る場所に再び訪れた感想は如何?
私も大学生時代の思い出がたっぷり詰まったある街が有るのですが、あれ以来まだ足を踏み入れていません。
行きたいような、でも怖いような、不思議な感覚が有ります。
でもあの街に行ったらあっという間にタイムスリップするだろうなあ。
Commented by tubomim at 2007-05-11 08:58
>常来看:对不起!让您跑了好几趟,就当锻炼腿脚吧。这次先写的日文,抓空就爬上来翻译一会,推敲起来比写日文还费时间。日文这句话用了一句俏皮的大阪方言,所以中文就翻译成这样了。
台场去过好几次了,以往是陪同中国客人去,这次是与孩子去。玩的地方不一样,看来里面有好多地方我也不知道,一样的地方,也有不同的玩法。
Commented by tubomim at 2007-05-11 09:02
>chinamama377:这样一推算,小象有媳妇的时候,您家jiajia也不会老围着您转了。那时我就找您一起,二人一边喝醋一边回味当年的「高兴劲儿]吧。
Commented by tubomim at 2007-05-11 09:08
>jiaojiaoさん:久しぶり!会いたくて何回か訪ねにいきましたが、ずっと「脱出中」でした。いいですね、家族の海外旅行は!
「思い出がたっぷり詰まったある街」は前から気になっています(以前のコメント)、きっといい物語があるだろうと思います。青春の思い出ですね、何もなかったら寂しいですね。