日中博友会 総務省統計 新浪保存版 《一博一品(2009)》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《一博一品》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《東瀛手記》(中文短篇) お問合せ・ご購入:コメント欄 《東瀛歳月》(中文短篇) お問合せ・ご購入:中文導報 記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
ブロ友(博友)(145)
環境(124) 健康と運動(82) 日本列島(77) 北京(76) 小象書庫(72) 両親(55) 親子(中学校)(55) 風習(53) 仕事(46) 休脳日(41) イギリス(38) 我が家、庭、周辺(38) 親子(小学校)(34) 上海(29) 秘密基地(27) 中国各地(23) マレーシア(马来西亚)(23) 夫婦(19) 親子(高校)(18) ブロ友(博友)(18) 昔の思い出(18) 知人友人(16) 電車(16) ブルネイ(文莱)(16) 東京(15) 親子(保育園)(14) 北海道(14) 神戸(13) 親子(大学)(11) 韶関(11) 迷子の猫(10) 福岡(9) 留学(9) 定年(7) 親子(中学校)(4) 生活(3) マイ・オークション(3) 大人の塗り絵(3) ブロ友(博友)(2) 以前の記事
2020年 04月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2017年 01月 2016年 09月 2016年 03月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 05月 2004年 06月 2003年 08月 2003年 07月 2002年 10月 2002年 05月 2002年 04月 2001年 12月 2001年 11月 2001年 10月 2001年 08月 カテゴリ
全体 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 2011年 2012年 2013年 2014年 2015年 2016年 2017年 2019年 2020年 その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
ホリデー・パス2 (假日周游券2)
2007年 05月 09日
高尾山から出て、八高線・川越線に乗り、終点の川越まで行った。ここは一本のレールしかない上に、小さな駅、ボタン式のドア、前からやってきて後ろに去って行く窓すぐ前の木々や家々になぜかとても親しみを感じ、まるで映画の癒されるワンシーンのようで、どこかの田舎に来たような感じだった。
从高尾山出来,乘坐八高线·川越线来到终点川越车站。这里只有一条轨道,是单线运行,加上小小的车站、按钮式的车门、紧贴车窗从前往后掠过的树木、房屋,不知道为什么令人感到格外亲切,就如同电影里那心旷神怡的镜头,仿佛来到了乡间田园。 川越到了。一眼看见了它!小江戸巡回巴士。 从川越驶往东京都内的途中,在快到大宫车站附近的时候,车窗外出现了这样的光景,瞬间我赶忙拿出照相机,从车窗里拍照了一张带了回来。 駅前は今でこそきれいな公園になったけど、昔は何も無くて怖かった。ある日遅くまで残業して帰ってきた時、この高架に沿って家までずっと歩いた。しかし高架の下には旧国鉄時代からの高くまで積んである建材や私よりも高い草がずっと並んでいた。歩いても歩いても抜けられなくて、やけになって、独り言で、人生でたった一回だけの罵声を連発しながら暗い道を急いだのである。何を何語で言ったかは覚えていない。ただ怖かったのである。自分もその時の自分がびっくりするほど怖かった。 走着走着,在途中的某个停车站,写着“xxxx”的站牌突然映入我的眼帘,揪起小象就窜出车门。“怎么了?” “妈妈毕业上班后就在这里住过!” 站前如今已经变成漂亮的公园,当初什么也没有,可可怕呢。记得有一天加班到很晚才回来,沿着这个高架一直往家走。但是高架下面一溜儿全是从旧国铁时代堆放得高高的建材,还有长得比我还高的野草。走呀走,使劲走,也走不出去。连急带怕,竟然有生以来惟一一次骂起人来了! 就这样一边自言自语地骂着一边赶路。现在已经记不得骂的什么,用什么语骂的。但是当时真的很可怕,怕得让我对当时的自己都不敢相信地那么可怕。 就是这里! 我那“四叠半”的升级版。当时这是刚建好的新房,2室1厅,7万8千日圆+2千日圆的管理费。不简单吧!来日本第3年,刚一上班就住上了这样的小公寓。不用再上学,工作特带劲。休息日就和同事们到处周游鼠窜。现在体会到独身真的是贵族。但是我的得意与自豪到此也就结束了,因为从这时起大象就介入到我的生活里来。每天下班后,神奈川→東京→埼玉,人呀,要是一犯傻,一下傻得大老远。” 一直留在我记忆中的这个小巷里的小菜铺依旧健在,当时这里的那位店主老与我打招呼。我不知道他叫什么名字,但不知怎的,眼里的他多次与以前我家胡同北口菜店的高大爷重叠在一起。 这是当时附近新建的公寓楼。现在说起来不好意思,那时每经过此地,我就想什么时候我一定也要住进这里去。但是现在欲望也没了,楼也把它看平了。人呀, 还真的会变呢~(由于光线太暗,使用了露出辅助功能)。 2300円のホリデー・パス、まる12時間、親子は疲れたけど楽しかった! 就这样当思绪还沉浸在往事之中,而人已经来到了最后的旅游景点台场。这里还真的是情侣多多,不过偶尔出现一对娘俩也未必不可。玩好了,吃饱了,回到家正好是晚上11:00。 2300日圆的假日周游券,整整12个小时,把这娘俩累坏了,也乐坏了!
by tubomim
| 2007-05-09 22:13
| 2007年
|
Comments(23)
Commented
by
sweetheart
at 2007-05-09 21:27
x
连着几天都没有看到你的更新,心里牵挂呢,想必是开始上班了,又是忙碌的每一天了吧。很喜欢你拍照的视角,总是打动我的心扉,也感谢你分享以往的岁月,有时候回首时往事总是让人感慨万千,祝福你在日本的每一天.......
0
Commented
by
T.Fujimoto
at 2007-05-09 23:01
x
斜陽余輝反照在水田上、那種幽静的感覚、真的很美。
Commented
by
tubomim at 2007-05-09 23:25
>T.Fujimoto :您的中文真好!那天看到夕阳很美,赶紧掏照相机,就在要按快门的时刻,水田出现了!(急行快速)
Commented
by
blueskywide at 2007-05-10 03:04
晚霞的照片越来越有坐列车的感觉,不可思议。
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 06:47
>blueskywide:照片上能看出列车的动感?不可思议的同感!近郊很少有水田,只出现在车窗前的一瞬间,再看镜头,里面就没有了,恨不得让列车停下。
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 06:52
>sweetheart:有人在这里惦记我让我好感动。后面的几张照片,天都很黑了,拍得不好,但都充满了回忆。那天无意走到这里,快20年没来了,岁月过的好快。也祝你全家幸福愉快!
另外:非常感谢你在博客上介绍的洗涤与收藏的技巧,其实这两天我没上班,昨天正好在收拾冬装呢,自己洗,送出去洗,就象你写的那样干也干不完的家务。
Commented
at 2007-05-10 07:40
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
xiaohouzi1124 at 2007-05-10 07:42
这组照片,有悠闲,恬静的感觉.好温馨甜美.
Commented
at 2007-05-10 07:45
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
hanako_mama at 2007-05-10 08:58
中国語の中に日本語でおじゃまします。
なるほど、半日かけてのホリデーバスでしたか。 蕾さんの若かりし頃の×××地区にも行かれたんやね。 <人間、阿呆の時は本当に阿呆やね>関西弁初登場に、仰天! お台場は暗かったから、親子連れとは見えなかったかも(*_^)
Commented
by
ストレスの塊
at 2007-05-10 11:10
x
雲南省の棚田に似ていますね。太陽の捉え方も抜群、ストレスの塊もこの中で 「融解」ダーー! 「爆発」ダーー!
川越、行ってみたいです・・
趣のあるバスで素敵! 日本人なのにどこにも行ったことがなくて恥ずかしい。 八百屋さん、なんかイイですね。 そういう生活感のある店って哀愁が・・ww 私もなぜか近所のタバコやさんが大好きです。 故郷を思い出すわ~ ↑故郷なんてないのに・・
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 13:29
>xiaohouzi1124:谢谢您的美好祝愿!
这里写着写着又回到从前去了。偶尔出去坐车走走没想到会有这么多的发现。
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 13:34
> ちさりきさん:実は先日昔の下町でとても小さなタバコやさんを発見!とても懐かしかった、周りもどんどん新築、改築しているので、いつかきっと思い出だけになるでしょうね。
ちさりきさんがおっしゃった故郷は恐らく心の故郷ではないでしょうか。 あのバスはいいよ、小さいお子様もきっと喜ぶと思います。
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 13:38
Commented
by
tubomim at 2007-05-10 13:41
Commented
by
常来看
at 2007-05-10 15:22
x
Commented
by
常来看
at 2007-05-10 15:28
x
您去的这个台场不少去日本旅游过的人,回来在网上介绍过,好像很不错。日文链接的那个网不错,每个都可以点开。可惜我看不懂日文,遗憾!
Commented
by
chinamama377
at 2007-05-10 20:41
x
Commented
by
jiaojiao at 2007-05-10 21:19
親子二人旅、楽しかったでしょうね。
昔の思い出が残る場所に再び訪れた感想は如何? 私も大学生時代の思い出がたっぷり詰まったある街が有るのですが、あれ以来まだ足を踏み入れていません。 行きたいような、でも怖いような、不思議な感覚が有ります。 でもあの街に行ったらあっという間にタイムスリップするだろうなあ。
Commented
by
tubomim at 2007-05-11 08:58
>常来看:对不起!让您跑了好几趟,就当锻炼腿脚吧。这次先写的日文,抓空就爬上来翻译一会,推敲起来比写日文还费时间。日文这句话用了一句俏皮的大阪方言,所以中文就翻译成这样了。
台场去过好几次了,以往是陪同中国客人去,这次是与孩子去。玩的地方不一样,看来里面有好多地方我也不知道,一样的地方,也有不同的玩法。
Commented
by
tubomim at 2007-05-11 09:02
>chinamama377:这样一推算,小象有媳妇的时候,您家jiajia也不会老围着您转了。那时我就找您一起,二人一边喝醋一边回味当年的「高兴劲儿]吧。
Commented
by
tubomim at 2007-05-11 09:08
>jiaojiaoさん:久しぶり!会いたくて何回か訪ねにいきましたが、ずっと「脱出中」でした。いいですね、家族の海外旅行は!
「思い出がたっぷり詰まったある街」は前から気になっています(以前のコメント)、きっといい物語があるだろうと思います。青春の思い出ですね、何もなかったら寂しいですね。 |