人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
六年生の自由研究5(六年级的自由研究5)
8月11日
心配して、今日見に行ったら……
竹が抜かれた穴から蟻がいっぱい出入りしていました……
8月25日
現在竹はいなくなり、スクーターは依然放棄されたままです。

8月11日
放心不下,今天到那里一看。。。。。。
竹子被拔出的洞里蚂蚁在进进出出。。。。。。
8月25日
现在竹子没有了,可是摩托车依旧丢弃在那里。


8月11日
放心不下,今天到那裏一看。。。。。。
竹子被拔出的洞裏螞蟻在進進出出。。。。。。
8月25日
現在竹子沒有了,可是摩托車依舊丟棄在那裏。

六年生の自由研究5(六年级的自由研究5)_f0056261_21162550.jpg

3.研究の結果:
(1)問題が解決できず、逆に悲しい結果になりました。
(2)でも世の中の問題を解決させる難しさ、僕の単純さと力の弱さがわかりました。
(3)悪いのはあのスクーターではなく、あのスクーターを放棄した人です。このような不法投棄 に対し、もっと迅速、有効な対策が必要ではないでしょうかと訴えたいです。
3.研究的结果
(1)问题没有得到解决,反而成了悲伤的结果。
(2)但是知道了要想解决世间的问题有多难。知道了我的想法多么地单纯,本事多么地不够。
(3)不是摩托车的过错,是丢弃摩托车的人不对.我要说对于这种非法丢弃的行为应该有更迅速、更有效的解决办法。

3.研究的結果
(1)問題沒有得到解決,反而成了悲傷的結果。
(2)但是知道了要想解決世間的問題有多難。知道了我的想法多麼地單純,本事多麼地不夠。
(3)不是摩托車的過錯,是丟棄摩托車的人不對.我要說對於這種非法丟棄的行為應該有更迅速、更有效的解決辦法。


 竹!ごめんなさい!君は命の強いものなので、きっとまたどこかで会えるでしょう。その時の僕もきっと強くなったはずです。
  小竹子!真对不起!你的生命力很强,一定在哪里我们还会见面。那时我也会变得比现在坚强更有本事。

  小竹子!真對不起!你的生命力很強,一定在哪裏我們還會見面。那時我也會變得比現在堅強更有本事。
六年生の自由研究5(六年级的自由研究5)_f0056261_20555358.jpg

2006年8月25日
by tubomim | 2006-09-14 20:45 | 2006年 | Comments(37)
Commented by 中国語通訳の手帖 at 2006-09-14 21:40 x
あらら、こんな結果になったのかしら。竹はいずこに・・・
Commented by 中国語通訳の手帖 at 2006-09-14 21:47 x
残念な結果になりましたが、でもこの経験で小象クンはきっとまた一回り大きく成長したに違いないと思います。一人の力ではどうにもならないことはたくさんありますが、小象クンのような、どんどん問題を見つけて、解決しようと努力する人が増えれば、きっと社会はもっと素晴らしいものになることでしょう。
なんだか、竹の運命にちょっとしんみりのわたしです。
Commented by xiaohouzi1124 at 2006-09-14 21:48
为小象研究的结果鼓掌!
Commented by 中国語通訳の手帖 at 2006-09-14 21:52 x
xiaohouzi先生、先到了半歩,不好意思,望先生海涵。
Commented by wata1150 at 2006-09-14 22:19
小象君 残念だったね。しかし、こういう結果もまた、解決策としてはあったんだね。バイクの放置という問題は解決できなかったけど。続けてバイクの放置問題を考えてください。
Commented by jiaojiao at 2006-09-14 23:36
小象君、時々ブログ上で拝見してましたが、6年生になって随分大きくなったんですね。毎年夏休みの自由研究に真剣に取り組んでいるのがすばらしいですね。
何かを見て、問題意識を持って、実行するその姿勢をいつまでも忘れずにいて下さいね。
竹は根っこがすごく丈夫でとっても遠くまで根をはると聞いたことが有ります。
だから抜いても又同じところから竹が生まれてくるかもしれませんよ。
Commented at 2006-09-15 08:37
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2006-09-15 08:59
>中国語通訳の手帖さん:残念の結果になりましたね、ママの私も一緒に成長できればいいなと思いますが、無理でしょうか、子供の足を引っ張らないことだけできればいいほうだと誰かが言ってるようです。
Commented by tubomim at 2006-09-15 09:04
>xiaohouzi1124: 「中国語通訳の手帖」先来半步占2排坐,这回你也不「555」了,看来通过这次的「自由研究」成长最快的是咱们的xiaohouzi1124。
Commented by tubomim at 2006-09-15 09:08
>wata1150さん:今は問題自体を放棄しましたが、でもあそこを通るたびにまだ片付けてもらえないのかなと思いますね。
Commented by tubomim at 2006-09-15 09:37
>jiaojiaoさん:六年の後半になると体重も身長も成長というより暴走している見えますが、親として喜ぶ半分心配しています。
おっしゃったように同じところに竹が蘇ってきたら、地主には面倒なことですが、小象にとっては嬉しいことに間違いがないと思います。けっこうショックでしたから。
Commented by 村长 at 2006-09-15 10:50 x
看到第一张照片,小象垂头丧气的样子浮现在眼前,我也难过起来。
でも、自然より廃棄物が大事にされる現代社会の矛盾を突いた素
晴らしい研究に、竹もきっと地面の下から拍手を送っていますよ。
Commented by tubomim at 2006-09-15 10:56
>村长さん:竹が地面の下で拍手しているの?!村長さんの暖かいコメントに痛む心が少し癒されますね。ありがとうございます。放課後小象に伝えしますよ。
Commented by tianshu at 2006-09-15 16:41 x
对小象来说,这是一个悲伤的结局。但是,不管是竹子,还是人,有时候不得不承认命运的力量。
但是小象还太小,完全有理由无视命运的存在。我自己,一直到孩子出生都是不相信命运的。现在变了。
当一个人还没有认识到命运这个东西的存在时,他应该是幸福的。这是一种真正的,纯粹的幸福。
Commented at 2006-09-15 16:53 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tangcheng_hao121 at 2006-09-16 00:43
さびしい結果になっちゃいましたね。残念だ。
ただ、残念な結果になった分、小象くんはもっと、いろんなことを考えるようになったかもしれないですね。。
Commented by enen-fu at 2006-09-16 05:34
久しぶり!お元気?つぼみさんー文章を見ると、最近の人たちが結構酷くない?私も小学校の頃、親と動物園に行った時、係り者がウサギを虎のアサにすることを目撃したので、ものすごく刺激を受けた。だから、今小象くんの気持ちがよくわかるよ。。。
Commented by tubomim at 2006-09-16 09:24
>tianshu :小象他妈妈还没认识透彻命运这个东西呢,所以照您说的挺幸福的(笑).
恭喜你的教学班开课,真想去参观一下,现在家长带孩子来学中文的不少呢.4~5岁就和他们用中文边玩边学吧.我都想去和他们一起玩了,跟孩子在一起心里特快活。
Commented by tubomim at 2006-09-16 09:26
>tangcheng_hao121さん:そうですね、挫折を味わうことも大事ですね。
Commented by tubomim at 2006-09-16 09:35
>enen-fuさん:初めて日本語でコメントを書いてくれましたね、最近忙しいでしょう。
虎のえさの話について、先日東北へ観光に行った日本の方からも聞きました。もっと残酷な話、ここで書かないことにしましょう、ぞっとしますね。
Commented by syannhai003 at 2006-09-16 10:13 x
子象さんの ダイナミックな研究に 驚きと敬意 尊敬します(゜o゜)
Commented at 2006-09-16 12:21 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by azu-sh at 2006-09-16 16:57
研究の動機も最後の感想も小象くんの優しさがよく表れていますね。
こんな子が増えてくれたら地球の将来は安心なのにね。
Commented by enen-fu at 2006-09-16 17:52
其实我知道我的佴食的esa写错了,当时怎么也记不起来那个单词了,^_^我知道你会给我改的,太感谢了.我blog里的那个是简单的把相片做成flash,那样的话看着有意思而且能防止别人链接你的图片.昨天没事干弄出来的~呵呵.
Commented by tubomim at 2006-09-16 18:04
>syannhai003 さん:いつも絵を描いていただき、ありがとうございます。今回は残骸なので、描くものではありませんが、でもまた夢妮ちゃんを載せます、数ヶ月ぶりなのに大きくなりましたよ。
Commented by tubomim at 2006-09-16 18:14
>azu-shさん:ちょっと子供っぽい研究になったかも知れませんが、でもこれは小学校の最後の自由研究で、結構力を入れましたよ。
Commented by tubomim at 2006-09-16 18:18
>enen-fu:这个「flash」,很新颖,我也试试吧?没准儿哪天我这里也出现一个呦,那就是你领进门的,先在这里谢谢老师。
Commented at 2006-09-16 18:42 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2006-09-17 09:41
>enen-fu :非常感谢你,上班前还来指导我。我已经注册好了,可是没有显示编码。一定是我操作有误,主要吃亏英语是瘸子。今天继续努力,我想让那个小姑娘象你一样转起来。
Commented by Beijinglotus at 2006-09-17 12:24 x
小象君、さぞ悲しく悔しかったことでしょうね。竹君に小象君の気持ちがきっと届いたはずです。小象君はきっともっと強くなれるでしょう。元気出してくださいね☆
Commented by tubomim at 2006-09-17 12:28
>Beijinglotusさん:励ましてくださってありがとうございます!一所懸命研究したのに、思わぬ結果になりましたね。
Commented by tom-and-jiro516 at 2006-09-19 21:25
ここまで問い詰めたなら、後悔もない位の出来ばいですね。
竹の話しを見てから、普段道を歩いても小象くんの話しが重なる事がちょくちょくあります。
考えさせられる内容だったから、自分の記憶に残る話題になりました。
訴える内容が非常に良かったです。
Commented by はちみつ at 2006-09-19 21:47 x
残念な結果になりましたが、
竹はかなり生命力が強いので、地下茎を伸ばしまた現れると思います。
そのときにはすくすくと天に向かって伸びてほしいですね。
Commented by tubomim at 2006-09-19 22:55
>tom-and-jiro516さん:慰められますね、ありがとうございます。
「普段道を歩いても小象くんの話しが重なる事がちょくちょくあります」私も同感、いろいろ考えさせていただきました。
Commented by tubomim at 2006-09-19 22:59
>はちみつさん:そうですね、自由に伸びてほしいですね、本当に厄介な、撤去すべきものに対し、なかなか手を出せず、竹くんだけ切られたのは小象にとってすごく悔しかったのです。
Commented by 山茱萸 at 2006-09-20 04:23 x
孩子的心真诚无虞,虽是与竹子对话却饱含人间深情,如同与小恋人话别和约定呢。幸运的竹子,它要是个女孩子就更幸运了。
Commented by tubomim at 2006-09-20 18:17
>山茱萸:富余幻想的你把这个自由研究升华为美丽的童话了。