在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
> zaishuiyif..
by tubomim at 19:50
文章写得特棒!不论日文还..
by zaishuiyifang at 15:31
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
Googleで調べてしま..
by T.Fujimoto at 14:34
以前の記事
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
しもやけ(冻疮)
昨晩、小象はしもやけ治療用のクリームを一つ買ってきた。今年の冬、なぜか私の両耳はなんとしもやけになってしまった。もしかしたら毎日の通勤でそれぞれ2~30分道路の上を駆け抜けているせいかもしれない。天気が徐々に暖かくなるにつれて、私もこのことを忘れていた。ところが数日前に少し雪が降り、両耳はまたしもやけになってしまった。小象が言うには「なんか見た目が柔道選手みたいだよ」 、これで文頭の軟膏があったわけ。毎日一緒に仕事をしている、中国東北地方から来た研修員は「一回しもやけになると、癖になるよ」と教えてくれた。できればそうあってはほしくない。
昨天晚上小象回来给我买了一支治疗冻疮的药膏。今年冬天不知何故我居然把两个耳朵给冻了,也许是每天上下班要分别在路上飞奔20~30分钟的缘故。随着天气渐渐变暖,我也就把这事忘了,可前几天下了点小雪两个耳朵又冻了。用小象的话说“怎么看起来像柔道选手呢” 所以就有了开篇的那支药膏。每天一起工作的来自中国东北的研修员告诉我“冻一回,以后也容易冻”但愿不要如此。

翻訳ブログ人気ランキング参加中
by tubomim | 2013-02-22 23:22 | 2013年 | Comments(8)
Commented by 花子ママ at 2013-02-23 11:09 x
つぼみさんの耳たぶが柔道選手のように・・・?
ちょっと想像できません。
赤くなってかゆいんでしょう?お大事になさってくださいね。
親孝行な息子さんをお持ちで幸せですね^^


Commented by chinahouse at 2013-02-23 16:30
小象真是很有心呀!我们小时候,手上生冻疮的孩子很多,我脚上也常生。现在条件好了,不是一直在户外的话,应该不那么容易生吧。冻疮确实容易反复,以后应该尽量带耳罩比较好吧^^)
Commented by tubomim at 2013-02-23 17:24
>花子ママ さん:耳たぶだけではなく上の周りも赤くなってかゆいです。検索したら原因は血液の循環がよくないと書いてありますが、この耳に血液を循環させるのは難しいですね。
Commented by tubomim at 2013-02-23 17:38
>chinahouse:这次也勾起了我小时候曾冻过脚的记忆,由于太遥远了以致于忘了叫“冻疮”而写成了“冻伤”。看到你的留言才想起了应该是“冻疮”赶紧改过来了,谢谢你!耳朵不比手脚,冻疮把耳朵搞得红红的、大大的、肥肥的、支棱着。(哈哈)
Commented by xdaiba at 2013-02-26 09:21 x
今時代しもやけは珍しいよね、よほど寒い所に行ったのでは?お大事に〜
Commented by tubomim at 2013-02-26 10:08
>xdaibaさん:私も不思議に思いますよ、もしかしたら年のせいで血液の循環が悪くなった?!
Commented by cr80b1 at 2013-02-28 06:38
私も今年は例年に増してヒドイですわ。春が待ち遠しい・・・
Commented by tubomim at 2013-02-28 10:30
>cr80b1 さん:ほんとう?!今年は曇っていて寒い日が多かったでしょうか、今も半纏を着てキーボートをただいています。