在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
この冬に(这个冬季)
私と主人の大象との間に共通の好みや趣味はなかなかない。20数年間すり合わせた結果、この冬に二人ともやりたい、そして一緒にやりたいことをやっと一つ見つけたようだ。これは毎晩体を鍛えに出かけること、私が出張で家にいない日以外は。
我和老公大象没什么共同的爱好与兴趣,磨合了20多年在这个冬季似乎才找到了一点两人都愿意做,而且是愿意一起做的事情。这就是每晚出去锻炼身体,除了我出差不在家的日子。

最初、二人は駅近くの川辺へ散歩に行ったが、そこではうまくいかなかった。というのは私が歩くのが早く、彼は遅いので、二人は揃わなくて心も足も乱れていた。その後私たちは家の近くの公園に来た、ここは正方形の公園である。初めに二人は周りをまわってそれぞれ歩いたが、しかし数周も経たないうちに私は彼を抜いてしまう、これもまずい。その後私は対角線、彼は環状線に変更した。これで、誰も相手を邪魔せず、たまに角で合流する際にお互いに挨拶もする。
刚开始两人前往车站附近的河边散步,但那里不行。因为我走得快,他走得慢,两人走不到一起,散得是心烦步乱。后来我们来到我家附近的社区公园,这是一个正方形的公园。刚开始我们围着四周各走各的,走不了几圈我就超过他1次,这样还是不好。后来就改为我走对角直线,他走绕场环线。这回谁也不干扰谁了,偶尔在某个拐角交汇一下,还会分别关照一声。

毎晩大体それぞれ30分歩く、その後鉄棒でまたそれぞれしばらく鍛える。彼は短い脚を伸ばしたり、私は固い腰を曲げたりしていた。十分鍛えた後に二人は公園のベンチに腰を掛け、持ってきた保温ポットを開け、私が入れた暖かい中国茶を飲む。この寒い夜、月明りの元、鍛えた老夫婦は一緒に温かいお茶を手にしている。手の中の保温ポットから湧き上った湯気を見て私は本当に感動した。中国に帰国した際に見かけたともに散歩している夫婦、海外へ出かけた際に出会った手を繋いで歩くお年寄り、私はいつも羨ましくてたまらなかった。まさか私にもこのような似ている日が来るとは思いもしなかった。
每晚大概各自走上30分钟,之后在单杠上再各练一会,他蹬蹬短腿,我伸伸老腰。折腾够了两人就坐到公园的椅子上打开我们带来的保温杯,一起喝我沏好的热呼呼中国茶。在这个寒冷夜,月光下,锻炼完的老俩口一起捧着热茶。望着手里保温杯冒出的热气,我真的有些感动。我回国看到国内夫妇相伴散步,我出国望着国外老人携手同行,总是羡慕不已,没想到我也能有这样类似的日子。
f0056261_17474617.jpg
この公園だが、只冬である。
就是这个公园,不过是冬季。

このような日々は昨年のクリスマス前後から始まり、本日まで続いている。「続けている」と言わなかったのは二人とも無理をせず、割合自然に、時間になったらトレーニングに出かけるようになっているから。夕食後私は茶碗などを片付け、保温ポットにお茶を入れると彼はさっそく着替えて出発。数日前に小雨が降った時でも私たちは出かけた、そしてびしょびしょ、にこにこで戻ってきた。最初私は回数を数えながら往復で歩いていたが、今は歩き出したら、まるでゼンマイを巻いたようである。大象の足も大分速くなり、歩くだけではなく時々走ったりもしている。
这样的日子始于去年年底圣诞节前后,持续到现在。为什么没说“坚持”呢,就是因为两人没费什么事,挺自然的,到时候就出发去锻炼了。晚饭后我收拾好碗筷,只要我一往保温杯里沏茶,他就会起身换装出发。前几天晚上下小雨我们也去了,淋得湿呼呼乐呵呵地回来了。刚开始我还是数着数儿地来回走,现在一开步就像上了弦似的。大象的步伐也快多了,人家不仅走还在那里跑呢。

塵も積もれば山となる。この冬大象が3キロダウン、私も1.5キロ、ぽい!
积攒小小的努力是有回报的,在这个冬季大象扔掉了3公斤,我也轻了1.5。



2012年2月14日星期二
[PR]
by tubomim | 2012-02-23 17:48 | 2012年