在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
花粉がやって来た(花粉来了)
今朝、布団から顔を出したときくしゃみをした。花粉がやってきたと直感した。
今早钻出被窝,打了个嚏喷,直觉花粉来了。

とっくに昔のことだが、保育園へ息子小象を迎えに行った時、マスクをかけているママたちに、目を見開いて聞かれた。「小象のお母さんは全然花粉症にならないの~?」私は胸を張って「ぜ~んぜん」「そうやね、やはり体質が違うから」「そうよ、私は『MADE IN CHINA』だもの」という一言でまわりのみんなが笑い出した。もちろん、最も得意に笑ったのは私であった。
记得很早以前,去保育园接儿子小象的时候,几位带着口罩的妈妈瞪着眼问我“小象妈妈就不得花粉症?!” 我拍着胸回答“从来不得”。“啊~还是体质不一样呀” “就是嘛,俺是‘MADE IN CHINA’”一句话把周围的人都逗笑了,当然笑得最得意的还是我。

しかし、その後数年も経たないうちに私も体質的に「帰化」し、マスクをかけて「花粉症デビュー」をした。そして演出もますます激しくなり、花粉症の各パフォーマンスはほとんど一通り披露している。特に数年前には一度重症の「百日咳」にかかり、一週間の内に2~3度も急診に通った。
可是,没笑两年我就在体质上“归化”,带着口罩宣布“花粉症登场”了。而且还是越演越烈,花粉症的那些节目我都要轮流表演一番。特别是前几年居然还隆重地来了一次百日咳,咳得一周跑了2~3次急诊。

私は不思議でしょうがない。どうして医療技術がこれほど発達した日本がこの国民病に対して打つ手がないの!?毎年この季節になると、店内には選りすぐりの様々な対策商品が並べられて、人々はさまざまにメガネやマスクをかける。前後のバレンタインデー、ホワイトデーと結びついて、私には花粉祭を過ごしているように思えた。
我就奇怪医疗技术如此发达的日本就拿这个国民病没辙?!每年到了这个季节,店里就会琳琅满目地布置起对策商品,人们就会五颜六色地配戴上眼镜口罩。与前后的两个情人节相连,我怎么总觉得好像在过花粉节似的。

私は花粉に対して過敏で、私のくしゃみの反応はとても鋭い。今年の花粉祭はすでに幕を開けている。
我对花粉过敏,我的嚏喷特灵,今年的花粉节序幕已开。


翻訳ブログ人気ランキング参加中
[PR]
by tubomim | 2012-02-12 15:18 | 2012年