日中博友会 総務省統計 新浪保存版 《一博一品(2009)》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《一博一品》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《東瀛手記》(中文短篇) お問合せ・ご購入:コメント欄 《東瀛歳月》(中文短篇) お問合せ・ご購入:中文導報 記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
ブロ友(博友)(145)
環境(124) 健康と運動(82) 日本列島(77) 北京(76) 小象書庫(72) 両親(55) 親子(中学校)(55) 風習(53) 仕事(46) 休脳日(41) イギリス(38) 我が家、庭、周辺(38) 親子(小学校)(34) 上海(29) 秘密基地(27) 中国各地(23) マレーシア(马来西亚)(23) 夫婦(19) 親子(高校)(18) ブロ友(博友)(18) 昔の思い出(18) 知人友人(16) 電車(16) ブルネイ(文莱)(16) 東京(15) 親子(保育園)(14) 北海道(14) 神戸(13) 親子(大学)(11) 韶関(11) 迷子の猫(10) 福岡(9) 留学(9) 定年(7) 親子(中学校)(4) 生活(3) マイ・オークション(3) 大人の塗り絵(3) ブロ友(博友)(2) 以前の記事
2020年 04月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2017年 01月 2016年 09月 2016年 03月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 05月 2004年 06月 2003年 08月 2003年 07月 2002年 10月 2002年 05月 2002年 04月 2001年 12月 2001年 11月 2001年 10月 2001年 08月 カテゴリ
全体 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 2011年 2012年 2013年 2014年 2015年 2016年 2017年 2019年 2020年 その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
良い肉(好肉)
2010年 05月 23日
休日の夕方、家族で近くのスーパーへ買い物に来た。地下の食品売り場に入っていつもと同じように左から右へ一周回った。
假日的傍晚,一家人去超市购物。进入地下食品货场,与往日一样从左往右兜了一圈儿。 肉売り場を通った時に先に通った小象がある大きなパックに指差して「すごい!」私もこのお肉に注目した。大きなパックに赤白の霜降りの新鮮なお肉が入っている。私は肉が苦手なので普段我が家はほとんど肉を買わない。今日、私たちに注目させたのは、これがきれいな肉であるだけではなく、ラップに大きな「半額」が貼ってあるからでもある。私と小象が同時に近づいて覗いてみた「1990円」。半額でもこれなのか、たまに買っても3ケタのひき肉ばかり買う我が家としてはやはり高かった。「良い肉なので仕方がない」「でも本当に良い肉だよ」と小象がつぶやいた。その時に先に通った大象が先頭で大きな声で言った。「行くよ、行くよ、買わない、高いから」どうも大象もあの半額のラップを確認したようだ。大象の声を聞くと小象が「ま、行こう!」私はあの肉を最後に一目眺め、小象について行った。 转到卖肉的地方,走在前面的小象指着一大盒肉喊“真棒!”其实我也注意到了这盒肉。这是一盒新鲜的红白相间的雪花肉。我不爱吃肉,所以我家也很少买肉。今天这盒肉之所以吸引了我们的眼球,不仅是因为肉漂亮,还有贴在盒子上那的大大的“半额”。我与小象同时凑上去看,“1990日元”半额还是这个价儿。这对偶尔买点儿三位数价格肉馅的我家来说,也还是太贵了。“好肉,没办法。”“不过,真是好肉呀。”小象叨唠着。这时走到前面的大象大声喊道“走了,走了,不买,太贵。”看来大象也确认过这个半额的贴条。听到大象的喊声小象说“算了,走!”我瞟了那盒肉最后一眼,跟着小象走了。 この様な良い肉を私は仕事の招待で時々見かける。だが、自分は肉を食べないので特に欲しがったことはない。「小象、このような肉を食べたことはないの?」「肉を作らないんだから、僕がどこでたべられると言うの」そうよね。「でも大丈夫、将来僕はきっと良い肉を食べられるようになる」「20年後、僕がおとう(お父)とおかあ(お母)によいお肉をいっぱいごちそうする」ここまで聞いたら私は戻ってあの肉を手に取り「小象、好きな野菜を取りに行って!今晩うちはすきやきにするから」「ママ、不要!」「要!」「不要!」…「要!」と大象が決済をした「20年後おとう(お父)がいるかどうかわからないから今晩にしよう。」 其实这样的好肉,我在工作的宴会上见的多了。但是,自己不吃肉也就没有馋过。“小象,这样的肉你没吃过?”“你不做,我上哪里去吃?”是呀。“不过没关系,将来我长大了,一定能吃上好肉。”“20年后,我请老爸老妈吃好多好肉。”听到这里我转身回去拿上那盒肉“小象,上那边去挑好的青菜!今晚咱们吃涮肉。”“妈妈,不要。”“要!”“不要!”……“要!”大象拍板了“20年后老爸还不知在哪儿呢,今晚就吃!” 帰宅する車中、家族でこの話の余談を続けた。「僕、将来の初任給の使い道について考えた」小象の話を聞いて「もしかしたら親になにか買ってくれるのか」と期待してはいけないことを一瞬思ったら、「給料日のその日、僕はロマンスカーで帰宅する」とやはり子供、そして電車好きな子供なのよね。 回家的车里,一家人接着聊刚才的话题。“我想好了将来第一个月的工资怎么用。”听小象这么一说,我突然闪过一个不该抱有的幻想“也许要给父母买点什么?”这时只听小象说“发工资那天,我要坐浪漫特快电车回家。”嗐,到底还是个孩子,是个喜欢电车的孩子。 2009年12月
by tubomim
| 2010-05-23 21:27
| 2009年
|
Comments(14)
心が暖まる話ですね、「3」のノミネートに認定!盖个章。
0
Commented
by
55wq-jcy at 2010-05-23 22:33
蕾さん肉が苦手のは知らなかった、しかし大、小象も野菜でアンナニ良い体格になったの?!我が家は肉ナシでは食卓には成りただぬ、本当は野菜が最高だけど^ね^
Commented
by
chenxi
at 2010-05-23 22:57
x
本当にいい家族ですね。
Commented
by
tubomim at 2010-05-24 06:25
>xdaibaさん: 認定印ももらったので早速搬入いたします。sharonさんは向こうで待っているから。
Commented
by
tubomim at 2010-05-24 06:37
> 55wq-jcyさん:家の大、小象は肉を食べなくても大きくなるのは得か損かわかりませんわかりません。なかなか体重を落とせないファミリの共通の悩み。
Commented
by
tubomim at 2010-05-24 06:39
>chenxiさん:このようなくだらない話題が時々家族の中で議論します。でも生活ってこんなもんだね。
Commented
by
zxt7867 at 2010-05-24 08:25
うちもいつも割引の肉しか買いません、貧乏性でしょうか?
昨日は子供がしゃぶしゃぶを食べたいと言って、 野菜と豆腐だけのしゃぶしゃぶでした。(!!) なぜか肉をいれたら、野菜が可愛そうな気がして、へんでしょうか? 私一人なら、絶対にノー肉で生きていけます。
Commented
by
xdaiba
at 2010-05-24 22:08
x
先看的日文,又读了一遍中文,原来小象吃到雪花肉啦,よかった〜^^
Commented
by
chinahouse at 2010-05-24 22:24
感觉我家大儿子和小象有点像,妈妈说不的东西,他就不会坚持。上次他要玩一个蹦极,一个孩子一次1000,两个人就是2000,我觉得有些贵,说不行。后来想想孩子们一天都在学习,挺可怜的,花钱让他们放松发泄一下也好。结果小儿子去了,大儿子死活不去,还是真的不想去。小儿子跳的时候,他轻轻的跟我说:「どっちでもいいけど。」我就让他也去玩了一把。
还有,我家大儿子,也不喜欢吃肉,也不大吃鸡鸭,说觉得活生生的东西,被宰了吃了,多可怜。我觉得他怎么小,怎么跟小和尚似的。呵呵。
Commented
by
tubomim at 2010-05-25 13:38
>zxt7867さん:私ならこの「野菜と豆腐だけのしゃぶしゃぶ」を食べたい。お子さんたちは大丈夫でしょうか。私も同じノー肉で生きていけますが,しかし野菜と果物がないとつらい。
Commented
by
tubomim at 2010-05-25 13:40
>xdaiba:吃上了!人家许愿20年后要请我们吃[好肉儿],用北京话说的,把我笑坏了,肉就这么好吃吗。
Commented
by
tubomim at 2010-05-25 13:47
>chinahouse:看你的老大多省事,小小的就会远虑了,容易满足,没那么多的不愉快。我不吃肉也是因为看到闻到就恶心。但是看不见型闻不到味的可以吃。
本当に健気でしっかりしたお子さんですね。今時、こんな素直なお子さんってなかなかいないでしょう。
でも、つぼみさん、成長期の男の子はやはり動物性蛋白質が必要なのではありませんか。お母さんはベジタリアンでもいいんですけど、小象クンには、ちゃんと肉料理を作ってあげましょうよ。男の子はやはり草食より少しマッチョなほうがいいでしょう。
Commented
by
tubomim at 2010-06-04 18:57
>whyさん:ありがとうございます、お蔭様で今晩家は外食に出かけ、それぞれすきな食べ物を楽しんでいくことになりました。
|