日中博友会 総務省統計 新浪保存版 《一博一品(2009)》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《一博一品》(中日文対照) お問合せ・ご購入 《東瀛手記》(中文短篇) お問合せ・ご購入:コメント欄 《東瀛歳月》(中文短篇) お問合せ・ご購入:中文導報 記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
ブロ友(博友)(145)
環境(124) 健康と運動(82) 日本列島(77) 北京(76) 小象書庫(72) 両親(55) 親子(中学校)(55) 風習(53) 仕事(46) 休脳日(41) イギリス(38) 我が家、庭、周辺(38) 親子(小学校)(34) 上海(29) 秘密基地(27) 中国各地(23) マレーシア(马来西亚)(23) 夫婦(19) 親子(高校)(18) ブロ友(博友)(18) 昔の思い出(18) 知人友人(16) 電車(16) ブルネイ(文莱)(16) 東京(15) 親子(保育園)(14) 北海道(14) 神戸(13) 親子(大学)(11) 韶関(11) 迷子の猫(10) 福岡(9) 留学(9) 定年(7) 親子(中学校)(4) 生活(3) マイ・オークション(3) 大人の塗り絵(3) ブロ友(博友)(2) 以前の記事
2020年 04月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2017年 01月 2016年 09月 2016年 03月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 05月 2004年 06月 2003年 08月 2003年 07月 2002年 10月 2002年 05月 2002年 04月 2001年 12月 2001年 11月 2001年 10月 2001年 08月 カテゴリ
全体 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 2011年 2012年 2013年 2014年 2015年 2016年 2017年 2019年 2020年 その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
|
冬キャンプ(冬令营)
2009年 02月 06日
2008年12月26日~2009年1月4日私は小象と一緒に四川省成都市に行き「2008年震災地域に送る作文コンクール優勝者冬キャンプ」に参加した。戻ってきてからはずっと紹介したかったが写真や資料などを整理する時間がまだ取れていない。先ほど「華文教育ネット」を見たらつい最近私たち一行の活動録画がUPされたことに気がついた。それだったら先に録画をご覧になってもらったらいかがだろうか。そこでまず自分で見てみたら、一ヶ月ぶりだが、親しくなった皆さんの顔、懐かしい一コマ一コマを思い出し、思わず目元が熱くなった。このような体験はめったにない、感謝したいことでいっぱい、いっぱいだった。
2008年12月26日~2009年1月4日我与小象一起去四川成都参加了“2008寄语灾区征文优胜者冬令营”的活动。回来后,一直想介绍,可是还没有时间整理照片与资料。刚才发现“华文教育网”,近日播放了我们一路活动的录像,那就请您先看录像吧。时隔一个月,看到那张张熟悉的面孔,幕幕怀念的场面,不禁热泪盈眶。这样的经历不会太多,要感谢的真的太多太多。 冬キャンプ開会式冬令营开式 中華文化学習中华文化学习 見学観光参观游览 震災地域訪問走访灾区 閉会式(上)闭营式(上) 閉会式(下)闭营式(下) 今回の冬キャンプに参加できたのは小象が書いたこの作文(中国語のみ)のおかげです。 我们之所以能去参加这次活动,是因为小象写了这篇文章。
by tubomim
| 2009-02-06 19:20
| 2009年
|
Comments(25)
Commented
by
manmanlai at 2009-02-04 21:31
小象来中国四川参加冬令营个活动是一次难得的学习机会,看望了灾区的小朋友、见识了中国的名胜文化,还结识了个地的华裔小朋友,这些·都该是自已继续努力的动力。
0
Commented
by
tubomim at 2009-02-04 22:03
>manmanlai:没有想到有这样的机会。
Commented
by
li_japan at 2009-02-04 22:13
努力した者には良い機会があるね。
小象可是开了眼界了吧!
Commented
by
tubomim at 2009-02-04 22:15
> li_japan:小象妈妈也跟着开了眼界,还没去过四川呢。见了很多人,很受鼓舞、启发。
Commented
by
li_japan at 2009-02-04 22:20
Commented
by
tubomim at 2009-02-04 22:23
> li_japan∶是呀,人家邀请的是本人,容许1名监护人自费随行。对我来说真是难得的机会呀,与儿子一起旅行了10天,以前没有过,以后也不敢奢望了。而且还是这样有意义的冬令营活动。
Commented
at 2009-02-04 22:27
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
zxt7867 at 2009-02-04 22:52
つぼみさんのダンスが一番の見所です。(拍手)
Commented
by
li_japan at 2009-02-04 23:06
看到你跳的舞了。
Commented
by
takatch_jingshang at 2009-02-05 00:32
作者 森 小象 って、こっちも、本名じゃなくペンネームで出てるね。
Commented
by
tubomim at 2009-02-05 11:21
> zxt7867さん:はは~見つけた?とても楽しい瞬間でした。
Commented
by
tubomim at 2009-02-05 11:27
> li_japan∶看到孩子们表演,我们几个老师与家长就临时排演了这个节目。
Commented
by
li_japan at 2009-02-05 23:37
つぼみさんが生まれつき先生である。
小象くんは本当にいまどき珍しいくらい素直で、よくできたお子さんですね。頭が下がります。小象くんにも、つぼみさんにも。
ああ、私にくださいな。
Commented
by
chenxi
at 2009-02-06 10:31
x
早就听到你讲跳舞的那一段,讲的特别兴奋,一直期待着,昨天本想在家慢慢欣赏,可是最终没有看成,只有今天在公司看了一下无声的表演,无声也很精彩.
Commented
by
tubomim at 2009-02-06 16:00
> takatch_jingshangさん:本名より小象のほうが有名みたいですね。でも普段も「小象」と呼んでいますよ。生まれる前からもう「小象」です、パパは「大象」だから(はは)。
Commented
by
tubomim at 2009-02-06 16:02
> li_japanさん:生まれつき先生?そう、誕生日は1月1日でした(笑)。
Commented
by
tubomim at 2009-02-06 16:14
>whyさん:四川大学の「作文講評」講座のときに教授により小象の作文について「语言朴实,感人,并运用了日本的成语」という嬉しいコメントがありました。残念ながらこのときこそ我逃课,没听见呀。
Commented
by
tubomim at 2009-02-06 16:24
>chenxi ∶与孩子们在一起真高兴呀,真是[无邪气]呀(笑)。我们排演了2~3次,突然来了一位妈妈也要参加,大家说“来不及了,我们都练得差不多了”你猜人家说什么?“没事,我聪明!”马上就插进来了。笑死我了,至今这句“没事,我聪明!”还老让我想起呢,,多自信,多亲切,多痛快呀。ちなみにスイス在住の北京老郷でした。
作文、拝読しました。教授のコメント通り、自分の言葉でありのままの気持ちを表現してますね。募金する場面も、「ちょっと迷ったけど紙幣を入れた」ところもけなげで素晴らしかったです!
小象真是孝顺的好孩子啊。当妈的该多得意呀!
Commented
by
li_japan at 2009-02-07 13:30
得找个记者去采访一下小象。不知你们意下如何。
Commented
by
tubomim at 2009-02-07 16:54
>haru さん:ありがとう御座います!ちょうどこの作文コンクールの募集を見つけた時に学校で募金などが行った時期でした。なのでありのままで書いたかもしれませんね。
Commented
by
tubomim at 2009-02-07 16:55
> li_japanさん:哈哈~你来吧。
Commented
by
takatch_jingshang at 2009-02-08 22:58
中华文化学习的链接链错下面的参观游览的一样哟
笑眯眯 takatch コメント場所を間違ったので付け直し、、、
Commented
by
tubomim at 2009-02-08 23:10
>笑眯眯:谢谢您! 马上纠正。有时间,您再看看,是表演节目。
|