在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
タグ:親子(大学) ( 11 ) タグの人気記事
小象の列車の旅
電車が大好きな小象は北京留学前に先、電車で中国の敦煌まで行った。九日間の旅で中国の西部を満喫したようで、明日から勉強モードに切り替えると言っている。
喜欢电车的小象在北京开始留学前,先坐电车去了中国的敦煌。九天之旅把中国的西部玩个够,号称明天开始切换为学习模式。

f0056261_21333255.jpg

f0056261_2136124.jpg
f0056261_21335758.jpg
f0056261_2134581.jpg
f0056261_21395223.jpg
f0056261_21401129.jpg
f0056261_21402592.jpg

[PR]
by tubomim | 2015-09-06 21:35 | 2015年
小象のロンドンの旅(小象的伦敦之旅)
小象は3月13日~24日に一人でロンドンに行った。主な目的は博物館、大学、鉄道、そしてホームステイで2泊。現地で数日間高校の同級生とも合流し、結構喜んで帰ってきた。しかし、その期間中、18日チュニジア博物館襲撃、20日イエメンモスク連続爆破、24日ドイツ旅客機墜落…など親としては心配の連続であった。幸い、本人が行く前に日程表のほかに、位置情報をgoogleに設定してくれたのでどこにいるのか、移動しているのかを検索・把握できたのは助かった。
小象3月13日~24日一个人去了伦敦。主要的目的是博物馆、大学、铁路、还有去家庭住宿2天,中途还有几天要与高中的同学汇合,本人倒是高高兴兴地回来了。这期间18日突尼斯博物馆袭击、20日也门教堂爆炸、24日德国客机坠毁,家长就在这里不停地担心。多亏本人临走除了留下日程表还将手机定位设定在谷歌,使我们可以检索·掌握他在哪里,是否在移动,这一招儿很管用。
f0056261_641417.jpg
ロンドン名物2階建てバス
f0056261_642427.jpg
ロンドン・アイ(観覧車)
f0056261_6423976.jpg
ビッグ・ベンとウェストミンスター宮殿
f0056261_6441799.jpg
大英博物館
f0056261_6443991.jpg
グリニッジ子午線
f0056261_645791.jpg
ロゼッタ・ストーン
[PR]
by tubomim | 2015-04-02 06:42 | 2015年
成人式
会場に行く前に家族でちょっぴりお祝いした。会場に入ると着物の海洋のようでとても綺麗だった。市の祝賀会終了後、子ども(もう成人)はまた中学校へ集まりに行った。我が家の新成人の帰宅はこの日の25時になった。
去会场前,家里人先小小地庆祝一下。到了会场好像和服的海洋,好漂亮!市里的大会结束后,孩子们又回到中学去聚会,我家的"新成人”25点才回家。
f0056261_1337618.jpg
f0056261_1453754.jpg
f0056261_14681.jpg
f0056261_1474866.jpg
f0056261_1482490.jpg
f0056261_1483560.jpg

[PR]
by tubomim | 2015-01-13 01:43 | 2015年
思い出の数枚(几件怀念之物)
大胆な鼠より、大胆な広告。久しぶりに自分のブログを覗いたら、なんと広告がトップを占領。とりあえずパソコンに保存した思い出の数点でこの広告を下に押しこみましょう。
大胆的老鼠比不上大胆的广告。相隔数日(数周)来到自己的博客,没想到广告竟然置顶。先用保存在电脑里的几件怀念之物将广告压下。

実は先日小象が二十歳の誕生日を迎えた。出張先の農協直売店からメロン・びわなどの果物を送ってお祝いした。
前两天小象迎来了二十岁的生日。我从出差地点的农协直销店邮寄了melon瓜及枇杷等水果祝贺。

下記の数点は引っ越しの際にどうしても断捨離できなかった思い出の品々である。前の5点は小象が生まれる前に北京のおばあちゃんが手作りしてくれた服やセーター、最後の1点は小象のために購入したよだれかけだが、なぜかこの子にはどうも必要がなかったようでずっと未開封のまま。
下面这几件是我搬家时无论如何也舍不得处理的怀念之物。前面5件是小象出生之前北京的姥姥亲手做的小衣服与毛衣,最后1件是为小象买的小围嘴,可是不知何故这孩子好像不需要这玩意儿,所以一直就没有开封。

またこの北京のおばあちゃんはなんと12年ぶりに来週日本に来る予定。
另外,北京的姥姥相隔12年下周就要来日本了。
f0056261_13405192.jpg
f0056261_1341738.jpg
f0056261_13412171.jpg
f0056261_13413460.jpg
f0056261_13414451.jpg
f0056261_13415338.jpg

[PR]
by tubomim | 2014-06-28 13:29 | 2014年
飛騨(飞騨)
この単語はよく見かけるのだが、中国語でどう読むのかはあまり気にしてこなかった。今日翻訳でばったり出くわして初めて中国語では「飞騨」なのだと知った。初めて中国語にもこのような繁体字に似た「」という字があるのだと知った。
这个词常见但没太注意过中文怎么读。今天翻译遇到这个词才发现它的中文应该是"飞騨(tuo2)”。第一次知道中文里还有这样一个类似繁体字的"驒tuo2"字。
f0056261_030490.png

息子から教えてもらったが、中国漢字で分からない物があった時には「漢典」を見るといいらしい。
这是儿子教给我的,遇到不懂的中文汉字就看看《汉典》
[PR]
by tubomim | 2014-05-07 00:10 | 2014年
簡明日漢成語辞典(简明日汉成语辞典)
f0056261_230167.jpg

当時日本に留学に来るときには多くの本を背負ってきた。その中にこの「簡明日漢成語辞典」も含まれていた。今回の引越しで思い切って多くの本を処分したが、この本は残すことにした。息子の小象がこれを使うかもしれないと思ったからだ。
当年来日本留学时,背着好多的书,其中包括这本《简明日汉成语辞典》。这次搬家下决心处理了不少的书,可还是把这本书留下了。因为我想到也许儿子小象会用到它。
f0056261_2301621.jpg

31年前にこの本を買ったとき、これを息子に残すことになるとは絶対に考えてもいなかった。
31年前买这本书时,绝对想不到以后会将它传给儿子。
f0056261_2304510.jpg

当初北京で日本語を勉強していたころ、身に着けた日本語の成語には小さな丸をたくさん書いた。息子が東京で中国語を勉強するときも、もしかしたら身に着けた中国語の成語に小さな丸を書き続けることになるのかもしれない。
当初我在北京学习日语时,在掌握了的日文成语上画了许多小圈。也许儿子在东京学习中文时,也会在掌握的中文成语上继续画小圈。
f0056261_230564.jpg

あのころの本は本当に安かった。たった0.70元である。今なら小数点が後ろに二つずれるかもしれない。もちろん、給料はもっと上がっているのかもしれない。
那个时候的书真便宜才0.70元。现在的话,小数点可能要往后挪动两位,当然工资可能提高了更多的倍数。
[PR]
by tubomim | 2014-04-06 23:01 | 2014年
セットトップボックス(机顶盒)
f0056261_18371794.jpg
今回、セットトップボックスを購入した。500以上のテレビ番組を見ることができる上に、YouTubeやYoukuなどの動画を見ることもできる。要するにパソコンをテレビに持って行ったようなもので、見たいものは大概なんでも見れる。
我家买了机顶盒,一下子可以观看到500多个TV频道。此外还可以欣赏YouTube、优酷等视频,总之把电脑搬到电视上的感觉,想看什么就看什么。

この数年、家の家電のセッティングや修理は大象の仕事から小象の仕事へと変わった。手を出したがる大象はちょっとネット時代の猪突猛進ぶりに少しついていけていない。例えば昨日、セットトップボックスをセットしてもどうしても見られかった。最後に分かったのは機械が有線にしか対応しておらず、我が家はもう無線化していたのだった。大象が思いついたのはケーブルを引っ張って有線化することだったが、すぐに私たちに却下された。電気屋に行くと、店員さんはテレビ用のルーターを2台買って別々に設置するように言ったが、小象はしばらく考えた末に、一つ小さなルータを買って無線コンバーターの代わりにすることで解決した。
这两年,家里电器的安装修理,已经由小象接替了大象。好动手的大象有点跟不上网络时代的突飞猛进了。比如昨天机顶盒装好后就是看不到,最后弄明白它只适用于有线网,而我家是无线网。大象想到的就是加根线变有线,马上让我们给否定了。到了电器店,店员说要买两个TV用路由器分别设置。而小象琢磨了一会,买了一个小小的路由器代用无线以太网转换器就解决了。

手先が不器用な小象が家電のセッティングや修理に長けているとは思いもしなかった。「どうしてできるの?」「そっちができないからね」「どうしてわかるの?」「そっちがわからないからね」考えてみればそうである。この数年、携帯、パソコン、その他いろいろな家電は新しいのを買ってくると開けるなり小象を呼び、古いのが動かなくなっても小象を呼ぶ。小象が言うには「僕もできる訳じゃなくて、ただ辛抱強く説明書を読むのが得意なだけだよ」
我真没想到笨手笨脚的小象擅长安装修理电器。 “你怎么会的?” “因为你们不会呗。” "你怎么懂的?“ “因为你们不懂呗”。 想想也是,这两年,手机、电脑、各种电器,新的买回来一开包就喊小象,旧的一卡壳也喊小象。小象说了“其实我也不会,我擅长的就是耐心读说明书。"

家電を修理できる小象は先日春休みで北京に戻り、おばあちゃんの家の壊れた家電を直した。おばあちゃんはとても喜んだ。
会修电器的小象,前几天春假回北京,帮助把姥姥家不能正常工作的电器修理了一番,可把姥姥高兴坏了。
f0056261_18504448.jpg

[PR]
by tubomim | 2014-03-26 16:49 | 2014年
『飧』
夕飯の際に息子の小象に聞かれた『飧』の中国語。困ったな、「辞書、辞書」と逃げた。調べた結果『飧』:sun1,夕食の意味。聞かれた理由は明日この講義があるから
晚饭时儿子问我“飧”这个中国字。糟糕,赶紧喊“字典、字典”推了。查字典的结果“飧”:sun1,晚饭的意思。为什么问这个字呢,因为明天有这个讲座。


仲夏流多水 清晨向小園
碧溪揺艇闊 朱果爛枝繁
始爲江山静 終防市井喧
畦蔬繞茅屋 自足媚盤飧

杜甫

[PR]
by tubomim | 2013-06-27 21:56 | 2013年
予測ぴったり(能掐会算)
息子のセンター試験(7科目)の成績が来た。開けて見ると試験後の息子の自己採点の点数と1点も違わなかった。試験前に息子は自分なりの予想点数を出していたが、結果はこの点数から1点高いだけだった。
儿子全国统考的成绩(7科)来了,打开一看与考试后儿子自己估计的分数一分不差。考试前儿子也给自己估计了一个分数,结果比这个分数只多了一分。
[PR]
by tubomim | 2013-04-16 15:12 | 2013年
寒門出貴子
小象が大学に入ったことを私には特別に報告したい人がいるが、しかしこの人はすでにこの世にはいない。この人はわが父であり、慢慢来である。
小象考上了大学,我有一位特别想告诉的人,可是他已经不在世了,他就是我的父亲慢慢来。

小象は小さい時、文字を読んだり、数字を計算することに凄く興味を示していた。例えばよくテレビの字幕やチラシのコマーシャルを読んだりして、たまには誤植を見つける場合もある。また買い物する際には商品の消費税(当時の価格表示は税込ではなかった)を計算するのが楽しみであった。息子の頭がいいと言われると、母親の頭がおかしくなり、ほかのお母さんたちと一緒に教育なんとか研究所とかいうところへ相談に行ったことがある。子供だけ入ってテストらしいものを受け、当時5歳の小象が国語8歳、数学8歳…結論として有名私立小学校に入れて伸ばしたほうがよいと言われた。
小象小时候,对识字、算数特别感兴趣。比如,常常去念电视的字幕或宣传单的广告词,偶尔还能发现几个错别字。还有,去买东西时特别喜欢去计算消费税(当时标价是不含税的)。一说孩子脑子好用,当妈的脑子就犯了糊涂,跟着别的妈妈一起到了什么教育什么研究所之类的地方去咨询。孩子被叫进去考试了一番,当时5岁的小象语文相当于8岁、算数相当于8岁……结论被告知最好送到小学名校去让他发展。

軽い気持ちで子どもを連れてきたが、出てきたときは真剣に悩んでいた。もともと私立に入れる予定も能力もないし、社会に出てもいろんな人々とともに生き、付き合いをしなければならないと思った。しかしもし私のせいでせっかくの頭のよい息子に何か不利になることをしたら後悔することになるだろう。
本来是挺轻松地进来的,可是出来时却真的纠结起来。本来也没有送去私立小学的打算与能力,另外我想人走上社会后要与各种各样的人一起生活相处。但是,如果因为我的原因耽误了挺聪明的孩子,那可要后悔了。

悩んだ結果、駅前の公衆電話で北京の父親に国際電話をした。ああだこうだと悩みを告げると、慢慢来は「蕾蕾、教えてあげる『寒門出貴子』」。父親の一言に私の目が覚め、すごく落ち着いた気持で電話を切った。その際にちょうど前で羽賀研二が撮影していたので、子供と一緒に撮影を見ながら楽しく遊んでいたことを覚えている。
纠结的结果,我在站前给北京的老爸打了个国际电话。如此这番地倾诉着我的纠结“蕾蕾,我告诉你‘寒门出贵子’” 老爸的一句话让我清醒过来,坦然地挂上了电话。当时正赶上羽贺研二在前面拍戏,记得我与孩子一边看拍戏一边开心地玩着。

夜北京から父親から電話をかけてきた。「人間にはそれぞれ特長がある。強みがあれば弱みもある。頭がいいのはいいことですが、母親として自分の子の苦手なことを知っていますか」「運動神経はだめのようです」「しかしこれも『だめ』とあきらめないで、まだ小さいから伸びる可能性がある。まだそのほかにも潜在力があるかもしれない。君が力を入れたかったらこれに力を入れなさい。人間が楽しく生きていく、そして有意義に生きていくには文字を読める、数字を計算できる以外にもまた多くの物が必要だよ。」
晚上老爸从北京打电话过来“人各有特长,有长就有短。脑子好用是好事,但是你作为妈妈知道自己的孩子哪里不足吗。”“运动细胞好像不行”“这也不要就断定是‘不行’,他还小还有发展的可能,另外可能还有很多其他的潜力。你要投入就在这些方面下下功夫。一个人要活得快活、过得有意义,除了能读会算之外还需要很多很多呢。”
羽田空港のラウンジで翻訳
f0056261_7281481.jpg
その際、電話ボックスで書いたメモは今でも大事にしている。
[PR]
by tubomim | 2013-03-18 07:11 | 2013年