在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
Googleで調べてしま..
by T.Fujimoto at 14:34
ベトナムには注目してい..
by p3-saito at 23:39
在我这边(台湾)越南餐厅..
by お節介じいさん at 12:02
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
タグ:福岡 ( 9 ) タグの人気記事
御供所ライトアップ②(御供所灯烛会②)
その日、まず見に行ったのは宿泊先のすぐ近くにある承天寺であった。
这天,我先去了住宿附近的承天寺。
f0056261_12552298.jpg
周辺の建物を大樹が覆い隠し、目の前に広がるのは、木々の緑と大海原の波形を思わせる砂の紋様。それらを印象的に浮かび上がらせる光は、見る場所によって違う光景を映し出す。京都で枯山水の石庭を見たことがあるが。ライトアップされた枯山水の石庭は初めてで日本の心が映されたように感じた。
这里大树遮挡了周围的建筑,展现在眼前的是绿树环抱下的砂纹波浪,仿佛身临大海。使你浮想翩翩的灯光,从不同的角度欣赏会展现出不同的光景。在京都我看到过具有日本特色的“枯山水”日本庭院。但,灯饰的“枯山水”日本庭院我还是第一次看到,好像映射出了那种特有的日本情结。
f0056261_1214418.jpg
ライトアップ期間中、承天寺では今年実際に博多の街を走った東流の舁き山「胡蝶天空舞」(こちょうてんくうのまい)を展示している。
灯烛会期间,承天寺展示了今年在博多街上跑过的东流舁山“胡蝶天空舞”山车。
f0056261_12143089.jpg
767年の歴史を持つ博多の勇壮なお祭り「博多祇園山笠」は、承天寺が発祥の地。ライトアップされた碑石の後ろの影が歴史を語っているように見えた。
具有767年历史的博多的雄壮庆典活动,“博多祗园山笠”的发祥地就在承天寺。灯光照射下的碑石背影仿佛在讲述着它的历史。
承天寺(じょうてんじ)と博多山笠
承天寺の山門前に「山笠発祥之地」の碑があるとおり、博多祇園山笠の発祥の地と言われている。1241年夏、博多で疫病が蔓延し多くの人々がその犠牲となった。このとき、宋から帰国してきた承天寺の開山聖一国師弁円(べんねん)が、町人達のかつぐ施餓鬼棚(せがきだな)に乗って町内を練りまわり、祈祷水(きとうすい)の甘露水を振り撒いて町中を清めたところ疫病が治まったと言われている。その後この施餓鬼棚(せがきだな)が発展して山笠の形となったという話である。

承天寺与博多山笠
正如承天寺山门前“山笠発祥之地”碑石所示,这里是博多祗园山笠的发祥地。据说1241年夏天,博多流行病蔓延,造成了很多人的死亡。这时,从宋国回国的承天寺的创始人圣一国师弁圆乘上街人扛着的“超度棚(为无人祭祀的死者)”在街上巡回散洒祭祀甘露水,净化了街道,控制住了流行病的蔓延。此后“超度棚”演变为今日的山笠。


同じものが今年の夏、実際に走っているときの動画を見つけた。
网上发现了同一山车,今年夏天在街上狂奔的录像。
[PR]
by tubomim | 2008-11-01 12:13 | 2008年 | Comments(6)
御供所ライトアップ①(御供所灯烛会①)
先日出張先の福岡で偶然知った御供所ライトアップを、夕食の時間をカットして見に行った。撮りたての写真を貼り付けて、とりあえず骨だけの速報をUPした。出張先から戻ってきたので、写真を整理しながらさらに肉付作業を行いたい。
前两天去福冈出差,恰好赶上附近举行御供所灯烛会。于是没吃晚饭,跑去看了一下。回来先把刚拍的照片贴上,就发表了一个只有骨架的快报。现在出差回来了,一边整理照片,一边再加点肉。

私は近年、仕事関係で3、4回ぐらい福岡に行ったことがある。最初にびっくりしたのは福岡にはお寺が多いこと、そして林立していること。このお寺が立ち並んでいる場所は博多駅前の大通りから一歩路地裏へ入り、都会の雑踏が一瞬にして消え去るオアシスのようなところにある。名前は御供所という。この歴史や伝統文化を語り継ぐ「博多の宝地」をもっと多くの人々に知ってもらうために3年前から「御供所ライトアップ」(三日間)がスタートした。
由于工作关系,近年我去了3、4次福冈。一到那里我就惊奇地发现福冈寺庙特多,而且是一个接着一个。从博多车站前大道往旁边的胡同里迈进一步,你就会发现一片令都市的嘈杂瞬间消失的绿州。这里就是寺庙比邻的御供所地区。为了让更多的人们了解这个一直在讲述着历史与传统文化的“博多的宝地”,从3年前开始举行了御供所灯烛会(为期3天)。
f0056261_8104956.jpg
速報には妙楽寺の前で撮影した、看板とライトそしてお寺がうまくマッチした一枚を記事の先頭にUPした。妙楽寺は1316年、博多北浜に創建され、「妙楽寺貿易」という言葉が残るほど、中国との貿易が盛んに行われていた。妙楽寺には博多豪商の墓が多く残り、本堂前に「ういろう伝来の地」と刻まれた石碑がある。
快报里,先贴了一张在妙乐寺前拍摄的宣传板、灯光及寺庙溶为一体的照片。妙乐寺1316年创建在博多北浜。当时频繁与中国开展贸易活动,以致留有“妙乐寺贸易”之说。妙乐寺内遗留着很多博多豪商的墓碑。在正殿前就矗立着刻有“外郎(ういろう)”字样的石碑。
f0056261_11301579.jpg
9月初め、福岡に行ったときに撮影した写真。
9月初去福冈时拍摄。
ういろうはお菓子か薬か
外郎祛痰药与外郎米粉糕

妙楽寺の四世である無方和尚を頼って博多にきた元顺宗的礼部員外郎陳延祐は医学に精通し、「透頂香(とうちんろう)」という万能薬をつくり、時の将軍足利義満に献上していた。その秘伝を子孫が受け継ぎ、先祖陳外郎の名をとり、「外郎(ういろう)」と称して、小田原から売り出しました。この薬は、大変苦く、口直しに米粉で作った菓子を添えて出していた。そのお菓子の名がいつしか今町で売っている「ういろう」と呼ばれるようになった。
据说当年投奔妙乐寺四世无方和尚而来到博多的元顺宗的礼部员外郎陈延祐精通医术。他制作了一种叫作“透顶香(とうちんろう)”的万能药,献给了当时的将军足利义满。其子孙继承了这个秘方,取祖先陈外郎之名命名“外郎(ういろう)”从小田原一带开始发售。此药极苦,为了清口附上了米粉作的糕点。结果这个米粉糕不知不觉间就被叫成现在市面上的“外郎(ういろう)”了。


走近妙乐寺
[PR]
by tubomim | 2008-10-31 07:27 | 2008年 | Comments(4)
御供所ライトアップ速報(御供所灯烛会快报)
ただいま福岡のホテルにチェックイン。フロントで御供所(ごくしょ)ライトアップのパンフレットを見つけた。すぐ近くなので時間がとれば行ってみたいですね。いいえ、時間を作って行ってみたいです。
刚在福冈的酒店办理了入店手续,在前台发现了御供所(ごくしょ)灯会的介绍.地点就在这附近,有时间很想去看看,不,挤时间一定要去看看.

行った、帰ってきた、持って帰ってきた。こんな感じでした!
去了,也回来了,还带回来了.是这样的.
f0056261_21563823.jpg
f0056261_2219158.jpg
f0056261_222231.jpg

f0056261_22221570.jpg

f0056261_22245555.jpg
5月に行われる「博多どんたくの」起源である「博多松囃子」。その中の一つ「稚児の舞」が各寺院で披露されます。天冠・舞衣・中啓の扇・緋袴の姿に身を纏った舞姫たちが、地謡、囃子に合わせ、優雅な舞いを披露します。
f0056261_22282488.jpg
f0056261_22253698.jpg
平安時代に創建され、 福岡市内最古といわれるほどの歴史を持つ東長寺
f0056261_22255496.jpg
f0056261_2226759.jpg
生け花が博多夜市の空間を華やかに演出します
f0056261_2230371.jpg
f0056261_2230282.jpg
f0056261_22304414.jpg
f0056261_2231664.jpg
博多高等学園の校庭には灯明による地上絵も描かれます。

幻想的に ライトアップされる美しいイベントの写真がいっぱい撮れて、行ってよかった!
多亏去了,拍照了很多梦幻般光烛映照下这一美丽活动的照片回来。
[PR]
by tubomim | 2008-10-25 16:49 | 2008年 | Comments(16)
福岡の屋台(福冈的小吃摊位)
前回福岡の屋台について書いたが、まだ味わう機会はなかった。この数日出張で福岡に来ている。昨日週末、仕事が終わってから天神にやってきた、なぜならこの辺には屋台が多いと聞いたからだ。前回書いた「照ちゃん」を見つけたかったが、しかし天神から中洲まで探しても見つからなかった。
上次写了福冈的小吃摊位,但我还没有机会品尝。这几天出差来到福冈,昨天周末下班后我们赶到天神,因为听说这里小吃摊位很多。我想找上次写的“小照”摊位,可从天神找到中洲也没有发现。
f0056261_22374831.jpg
夜のとばりがまだ降りていない。よその屋台は客足が遅いが、ここではすでに商売繁盛。暖簾を見ると「小金」と書いてある、先日地元の人に薦められた屋台である。ちょうど二人分の隙間があるのでさっそくそこに腰を下ろした。おでんに高菜チャーハン。食べているうちに客がびっしり囲んで座り、後ろに立って待っている客の中にはお赤ちゃんを抱っこしている客もいる。早速立ち上がり、続けて私の「照ちゃん」を探しに行った。一軒一軒。。。知らないうちにどうもまた中洲から天神に戻ってきたようだ。
夜幕尚未降临,别的摊位还没开张,这里已经生意兴隆。一看帘子上写着“小金”,几天前就听当地人推荐过这里。刚好有两个空位赶紧插进去,一碗熬炖、一盘大芥炒饭。吃饭间客人已经一个紧挨着一个坐满,身后还站着几位,甚至还有抱着婴儿等座的。赶紧起身继续去找我的“小照”,一家一家......不觉中我们又从中洲转回了天神。
f0056261_082453.jpg
途中衛生検査を行っている保健所の方に出会ったので、早速「照ちゃん」の場所を尋ねたら、けっこう歩かないとたどり着けないといわれた。そこで私たちは「千代」という屋台の前に座った。ここの暖簾にかけてある写真付のメニューが私たちを引っ張りこんできたのだ。一目瞭然で、オリジナルメニューもあった。
途中遇到保健所的正在挨家检查卫生,我们赶紧打听“小照”,告知还要走很远。于是我们走进了“千代”,因为他挂在帘子外边的带照片的菜单吸引了我们,一目了然,还发现了几个特色菜。
f0056261_2330826.jpg
何にしますか。
“两位来点什么?
f0056261_23503922.jpg
山芋もち
山药摊饼。
f0056261_2344236.jpg
焼き餃子
锅贴
f0056261_23473319.jpg
トマトのチーズ焼き
奶酪西红柿。
f0056261_23523333.jpg
熱戦の後に冷たいビール、気持ちがよさそう!私たちの隣は男性一人、その隣は女性の親子。しばらくしたらみんな親しくなった。お互いに写真を撮りあい、おかずを勧めあい、遠慮なく自分自身のことや世間話に花を咲かせた。とっくに昔から知り合った友人か近所みたいな感じであった。実は今日帰宅途中私たちはまた「千代」に行った。明太子の卵巻きにキムチチャーハン。やっぱり昨晩のあの雰囲気に未練が残っているようだ。
热战之后一杯凉啤,看着就爽!我们的隔壁是一位男士,再隔壁是母子俩。不一会我们就都熟悉了,大家相互拍照,相互品尝,无拘无束地聊着家常,好像早就认识的朋友或街坊。今天回来的路上我俩又去了“千代”,一盘辣鱼子鸡蛋卷,一盘朝鲜辣菜炒饭。主要是有点留恋昨晚的气氛。


[PR]
by tubomim | 2008-09-20 22:37 | 2008年 | Comments(15)
屋台ラーメンさん(拉面小摊)
前回、路地で昼休みをしている屋台ラーメン屋さんの姿を紹介しましたが、先日一緒に行った中国からきた皆さんに話したら「実はあの晩、私たちは屋台ラーメンを求めて、また市内に行きましたよ。その時の写真があるので、UPしましょう」と言われました。
前面介绍了在小巷里午休的拉面摊车的照片。前天与一起去的来自国内的同伴一讲,“其实, 那天晚上我们又进城去找拉面小摊了。我有那时的照片, 送给你贴上去吧。”
f0056261_9505155.jpg
街灯、暖簾、やはり夜の屋台ラーメン屋さんの姿はその雰囲気をよく伝えます。
路灯、门帘,还是晚上的拉面小摊更能体现它的气氛。
f0056261_9503536.jpg
上の看板を見ると「照ちゃん」。。。どこかで見たことがありますね。。。
看看上面的牌子“小照”。。。好像在哪里见过呀。。。
f0056261_950456.jpg
前回UPした昼間の姿を改めて見ました。目の前の縦の屋台に注目。
再去看看上次贴的白天的照片。注意到前面那个纵向的摊车。
f0056261_9501746.jpg
早速あの日の写真を全部掘り出しました。見つけた!「照ちゃん」!自分が一番頑張っている姿をどうしても私に見せたかったのね!さもなければ1日疲れた連れの皆さんはなぜまた夜出かけたのか、初めて日本に来た皆さんがなぜ自分で電車やバスに乗って市内にたどりつけたのか、広い市内の街頭でなぜ昼間路地で休んでいるあなたに出会ったのか、そして最後に私の所までちゃんとあなたを連れてきたのか!もうだめ、いくら忙しいといってもあなたのことを特筆したい。あなたの屋台が熱気ムンムン、そして人々を暖めてくれることをお祈りします。また私の連れの皆さんにも感謝しなくちゃ。
马上翻出那天的全部照片。发现了!“小照”!你一定是想方设法希望我看到你最努力的身影吧!不然已经累了一天的同伴怎么会夜晚又出去?第一次来到日本的他们怎么会自己搭乘电车、汽车又辗转到市内?这么大的市内他们怎么会在街头又邂逅到白天在小巷里歇摊的你?最终他们又把你送到我这里!不行,再忙我也必须为你写几句!祝你的小摊生意红火,温暖万家!更要感谢我的同伴们!
[PR]
by tubomim | 2007-12-22 09:51 | 2007年 | Comments(27)
福岡のラーメン屋さん(博多拉面馆)
福岡に来たならラーメンを食べなければいけないでしょう、なぜならばここのラーメンはあまりにも有名だからです。私たちは寺院から出ると、すぐさまラーメン屋はどこにあるのかと通りすがりの人に尋ねると、向かいの商店街を指差しました。店の名前を聞くと、行けばわかるといわれました。
来到福冈(博多)不能不吃拉面,因为这里的拉面实在是太有名了。我们从寺庙出来,就打听哪里有拉面馆,一位过路人指给我们对面的商店街。我问店的名子,他说进去就知道了。
f0056261_2265842.jpg
そこで商店街に入るや否やすぐに行列のできているレストランを見つけ、私は別の店に行きましょうと言ったのですが、連れの皆さんは、せっかく来たのだから一番長い行列で並びましょう、と言いました。
果真进了商店街就发现了排队的餐馆。我说再看看别的店吧,同伴们说,好不容易来一趟,哪个队长(chang),我们等哪个。
f0056261_2250673.jpg
やっと私たちに回ってきた、と思ったら店内でも並ぶことに。店員が意気衝天の勢いで働いていた威勢よく働く姿が目に入りました。
终于轮到我们进去了,结果在里面也还要继续排队。只见店员们各个干得热火朝天。
f0056261_22521149.jpg
日本のラーメンは中国で言う拉面とは違っていて、どちらかと言えば中国の汤面(タンメン)に近い。通常店員に醤油・塩・味噌の三つの中のどの味がいいかと訪ねられます。もし量を増やしたいと思ったら店員に”大盛”と告げて、多く盛ってもらえばいいのです。
日本的拉面可不是中国的拉面,而类似中国的汤面。一般店员会问您需要酱油、盐还是酱三个味道中哪种味道。如果需要加大碗的,您就告诉店员“大盛”,让她可劲盛好了。
f0056261_22523899.jpg
私たちも映像中に出てくるお兄ちゃんに、「エキサイティング・チャーハン」を作ってもらいました。
我们也请录像中的那位小伙子给我“精彩表演”了一盘中华炒饭。



食事後に店の看板を見てみると、なぜか「どさんこ」と書いてありました。どうもここはとんこつが効く博多風の札幌ラーメン店のようです。また連れの皆さんも、ようやく中華の味を食べられたと興奮。何はともあれ味はすばらしかったです。
出来后看看店的牌子,怎么写着“道产子”?原来这里是一家猪骨提味的博多特色札幌拉面,而同伴们高呼总算找到了中餐的感觉。总之味道不错。

追加:
f0056261_7453337.jpg
コメント欄に花子ママさんから「博多の屋台ラーメンも美味しいですよ」と言うコメントがありました。花子ママさん、実は探しに行ったのです、見つけたのは。。。でもこの路地で昼休みをしている屋台ラーメン屋さんの姿が好き。北京胡同の一隅をなんとなく思い出しました。
花子妈妈在留言栏里写到∶“博多的小摊拉面也很好吃呦。”花子妈妈,其实我们去找了,可找到的是。。。但我喜欢这张在小巷里午休的拉面摊车的照片,不知为什么想起了北京胡同的一角。




谢谢村长的指教!
[PR]
by tubomim | 2007-12-16 22:07 | 2007年 | Comments(43)
福岡の寺院(福冈的寺庙)
f0056261_7171657.gif
日本の福岡市は、中国と非常に近い。その昔、遣唐使はここの博多港から遣唐使船で出て行ったという。今回福岡に来て、この地には寺院が多いことを知った。博多駅前からいくらも歩かぬ内にいくつも寺院が見えた。
日本的福冈市距离中国很近,当年遣唐使就是从博多港乘坐遣唐使船从这里出发的。这次来到福冈,我发现这里的寺庙真多。我们只在博多车站前不远的地方就看到好几处寺庙。
f0056261_2752.jpg
聖福寺は日本で最初の禅寺で、1195年に宋より帰国した日本の禅宗の開祖、栄西禅師によって建立。栄西禅師はこのお寺を建てるまでに二度宋に渡り、宋の孝宗高皇帝より「千光祖師」の号を賜っている。
圣福寺1195年由从宋朝学成回国的日本禅宗始祖荣西所建。(待续)
f0056261_22522632.jpg
近くで見ると、額の上に「大雄宝殿」と書いてある。
走近一看,扁额上写着“大雄宝殿”
f0056261_7414021.jpg
以前、私は寺院に対してあまり興味がなかった。だが、いつからか私は寺院に近づき、説明文に気が付き、そして同伴にも説明するようになっていた。
以前我对寺庙不大感兴趣。不知什么时候开始我渐渐走近寺庙了,注意看里面的说明讲解了,并且还翻译给我的同伴们了。
f0056261_274281.jpg
私はここの静けさが好きである。ゆっくりとものを考えられるから。
我喜欢这里幽静人少,青烟缭绕。可以静静地去思考。

[PR]
by tubomim | 2007-12-11 07:45 | 2007年 | Comments(25)
大濠公園
福岡市内に大濠公園があると聞いて、先週の日曜日、同行のみなさんをあそこまで案内した。公園に入ってみると中国の公園ではないかと一瞬思った。公園の中を歩けば歩くほどこの思いが強くなった。聞いてみたらここは中国の西湖をモデルにして造ったそうだ。まさか西湖周辺のゆとりまで造りこむとは…
听说福冈市内有个大濠公园,上周星期天,我就陪同着我们一行的各位去了。走进公园的瞬间我仿佛感到是来到了中国的公园,结果越逛这种感觉越发强烈。打听一下原来这里是仿造西湖建造的,难道把西湖湖畔的优闲自在也都造进去了。。。

我在这里看到吊嗓子的、拉二胡的、甩手的、踢腿的、钓鱼的、喂鸟的、靠在椅子上打顿的、对着湖面发呆的。。。这里的人们轻松不累,大濠公园的感觉真的大大地好!
一高兴送您一个∶福冈自由行程的中文网站 也许那天您也会来到这里想自己走走。

大濠公园位于福冈城西,公园围绕福冈城的护城河修建而成,造型仿杭州西湖而建,总面积约4.1平方公里。它是日本仅有的几个水上公园之一,拥有一个周长约2公里的池塘,园内又以一座桥连接4个绿意盎然的小岛屿。池畔种满迎风摇曳的垂柳、花容秀丽的杜鹃,为整个公园增添不少美丽的气息。宽阔的湖泊、大片的绿地、小桥流水,可垂钓及泛舟,也是观赏野鸟的最佳地点,是个优美的都会休闲处。


f0056261_18352699.jpg
f0056261_18363379.jpg
なんじゃさんの一句: 西湖へと二胡の音渉る思いすら

f0056261_1839514.jpg
f0056261_18441680.jpg


[PR]
by tubomim | 2007-12-01 18:04 | 2007年 | Comments(39)
海ノ中道海浜公園(海中道海滨公园)
前のきれいバラは福岡市の海ノ中道海浜公園で撮影したたものである。ここにはバラ園以外に動物の森もある。
前面的漂亮玫瑰来自福冈市海中道海滨公园。这里除了玫瑰园,还有一个动物森林。
海の中道海浜公園動物の森は78,000m2の広さの中に約50種類約500点の動物たちが、家族や群れで自然に近い状態で生きている姿をまじかにみることができます。

f0056261_21265945.jpg
黒鳥
黑天鹅
f0056261_2128982.jpg
フラミンゴ
火烈鸟
f0056261_21332434.jpg
リスざる
松树猴
f0056261_21285838.jpg
カンガルー
袋鼠
f0056261_21291899.jpg
マーラ
兔豚鼠
f0056261_21294135.jpg
ミミナガヤギ
长耳山羊
f0056261_2131422.jpg
ポニー
矮种马
f0056261_2132563.jpg
ラマ
无峰驼

ここはとても広いので入り口で自転車を借りた(410円)ほうが賢いかも。
这里面特别大,最好在入园处借辆自行车(410日圆)。
f0056261_21482844.jpg

[PR]
by tubomim | 2007-11-29 21:20 | 2007年 | Comments(27)