在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
最新のコメント
>harusion11さ..
by tubomim at 09:57
こんにちは とてもきれ..
by harusion11 at 23:08
>arip314:新年在..
by tubomim at 08:56
新年好!您塗得太精彩了!
by arip314 at 16:55
花子ママさん、あけまして..
by tubomim at 15:11
つぼみさん、お久しぶりで..
by hanako_mama at 22:09
>chinahouse:..
by tubomim at 22:17
哇!你祖父是大画家呀!真棒!
by chinahouse at 16:43
> hanako_mam..
by tubomim at 16:47
>Fujimotoさん:..
by tubomim at 16:46
>hanako_mam..
by tubomim at 16:45
先日は、お宝を拝見できて..
by hanako_mama at 17:39
Googleで調べてしま..
by T.Fujimoto at 14:34
ベトナムには注目してい..
by p3-saito at 23:39
在我这边(台湾)越南餐厅..
by お節介じいさん at 12:02
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
コイン収集(攒钢镚)
近頃、私はコインの収集をしている。正確にいうと自分が生まれる前に製造されたコインを収集している。数年前のある日、私はたまたま財布の中で自分が生まれる前に製造されたコインを一枚見つけた。使うのはもったいないと思い、しまってしまった。その後財布の中で古っぽくて、つやがなくなったコインを見かけたら必ず裏返して発行年数を確認するようになった。
近来,我喜欢攒钢镚,准确地说是攒比自己还老的钢镚。几年前的某日,我偶尔在钱包里发现了一枚比自己还老的钢镚,没舍不得花就攒起来了。以后但凡在钱包里发现了发旧的、不再光亮的钢镚,我就总是习惯性地翻过来看看是哪年发行的。


手の中にあるコインをじっくり見ると、時には感心した。金属でできたコインでさえ年数によりここまで磨耗されるのだ。人間の体も無理はないだろう。コインは古くなっても洗浄したり、錆を取ったりといった手入れができるが、私たち人間の場合は元気であり続けて、輝き続けて、価値を維持させるためには、外面の手入れはもちろん、内面の手入れと潤いはもっと大事なのではないかと思った。
端详着手里的钢镚,有时也会感叹时光把金属打制的钢镚都消磨成了这样,更何况我们那血肉之躯呢。钢镚旧了可以清洗除锈,我们人呢,要想继续硬朗、继续发光、继续保值,除了护理外表,更重要的大概是还要护理滋养内心。

今まで生きてきた。自分が生まれる前に製造されたコインを探すのはなかなか大変で、合わせていくつも見つかっていない。私の集めたものをひっくり返しながら眺めていると、確かに古い。確かに輝きもない。でも、1円であることに変わりはない。これ以上値は下がらない!使いやすいが見つかりにくい。見つけたとしても、使うのはもったいない。何年もすれば値段が上がっていくのかもしれない。
活到如今,要想找比自己还老的钢镚也还真不容易,一共我也没攒到几个。翻弄着我收藏的这几个钢镚,的确旧了、的确不再光亮了,但1分就是1分,分文不打折扣!好使不好找,就是找到了,我还不舍得花呢,也许多少年后还没准升值呢。

参照:コイン博士になろう

11月6日の朝、私の宝物のコインたちのために…
つまらない文章はいくら読んでもかまいませんが、年齢まで詮索なされぬように。
11月6日清晨,写给我那几个宝贝的钢镚。
*只管阅读闲文,不必掐算年龄。





[PR]
by tubomim | 2008-11-06 08:07 | 2008年 | Comments(20)
Commented by 村長 at 2008-11-06 10:55 x
子どもの頃は緑青の生えた十円玉や反っている一円玉がよくありましたが、今は自販機が普及したせいか、古い硬貨を手にする機会が減りました。そういえば最近は硬貨をつくづく眺める機会もなかった気がします。つぼみさんの文章を読んだら、久しぶりに「ギザ十」や「フデ五」を探してみたくなりました。
Commented by chenxi at 2008-11-06 16:00 x
私は日本円の中で五円が一番好きです。色が金色できれい、真ん中に穴が開いて、中国の昔のお金と同じです。私は買い物をする時、五円を出し惜しいて、たまってしまいしました、最近収集するようになりました。「ご縁」「¥¥¥」があるようにと…
Commented by アイロンマン at 2008-11-06 21:33 x
サムエル・ウルマン著:「青春とは心の若さである」
内面はいつまでも輝いていたいですね!
Commented by tubomim at 2008-11-06 22:10
>村長さん:「ギザ十」一枚もっています。小象も二枚持っています。「フデ五」ってどういうことでしょう。
Commented by tubomim at 2008-11-06 22:11
>chenxi さん:ご縁を大事にしましょう。ブログを通じて結ばれた二人の縁も大事にしましょう。
Commented by tubomim at 2008-11-06 22:15
>アイロンマンさん:いつまでも輝いていく心を育てましょう。やはり充実な内面の持ち主が価値がありますね。
Commented by chenxi at 2008-11-07 11:16 x
つぼみさんのブログを通じて、たくさんのすばらしい方々と知り合いができ、大事なご縁です、大切にしたいと思っています。
今週末は天気が悪いそうですね、コタツを買って家に閉じこもりたいです(ミカンとテレビも...)
Commented at 2008-11-07 18:57 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by 葉富信 at 2008-11-07 19:00 x
私も年代物の硬貨、好きですね。特に私が生れた年、昭和26年の5円硬貨を探しています。なかなかありません。お釣りとして5円を貰ったら必ずその年代を確認しますが、まずありませんね。いつかは手に入るという希望を捨てずに持っています。
Commented by tubomim at 2008-11-08 20:47
>chenxiさん:コタツの購入ができたでしょうか。テレビはちょっと。。。みかんの差し入れはすでに用意できましたよ。また秋マグとの縁も大事にしましょう(笑)。
Commented by tubomim at 2008-11-08 20:50
>鍵コメさん:いつもありがとうございます!早速参考にさせていただきます。
Commented by tubomim at 2008-11-08 23:34
> 葉富信さん:昭和26年の5円硬貨ですね、私も希望をもって留意しましょう。
Commented by baijinghy0527 at 2008-11-09 09:01
我在马路边检到一份钱~♪の歌、もう15年くらい前、
NHKテレビの中国語会話の中で紹介されて、
しっかり録画、何回も聞いて覚えました。

たまに中国から訪問団のお客さんがきたりするんですが、
この歌をちょっと僕が歌うと皆とても吃驚して
「よく知ってるね」って喜ばれます。
この歌、「小白的中日友誼」のツールと化しています(爆)。

30歳台前半の人達は「一分銭~♪」のところを
「五分銭~♪」って歌ってるみたいですね(笑)。
Commented by tubomim at 2008-11-09 14:14
> baijinghy0527さん:、「小白的中日友誼」のツールをUPしたのですか?!これは私たち小さいときに必ず歌う童謡です、懐かしいから探してみました。いろいろ探してUPしてよかった!しかし如今一分銭没人捡,一百元捡了不一定交给警察叔叔手里边了。 遗憾!再唱一遍!
Commented by 葉富信 at 2008-11-09 19:33 x
つぼみさん、もし昭和26年の五円玉が見つかったら是非私に譲って下さい。そのお礼に美味しい食事を奢らせて頂きます。
Commented by tubomim at 2008-11-09 20:50
>鍵コメさん:追加、暖かいコメントありがとうございます!おかげさまで中国語の本はこの夏に一冊出版させていただきました。もし日本語の本を出版するチャンスがあれば、その際にご指導をお願いいたしいます。
Commented by tubomim at 2008-11-09 20:51
> 葉富信さん:このために懸命に26年の五円玉を探します(笑)。
Commented by li_japan at 2008-11-11 11:27
钢绷の绷という字は、初めて知った。
Commented by li_japan at 2008-11-11 11:31
どうして纽丝旁?应该是金子旁吧?镚は違う?
Commented by tubomim at 2008-11-11 15:11
> li_japanさん:ありがとうございます。おっしゃたのは正しい、しかし私のパソコンにはこの「镚」が没有、入力しればこの「钢绷」しかでません。送ってきてよかったコピさせていただきます。