人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
琺瑯の思い出(搪瓷的回忆)
皆さんのコメントを見て、ネット上で琺瑯についての情報を調べてみました。その結果琺瑯についての懐かしい思い出が上がってきた。(写真はすべてネットより転載)
看到大家的留言,就上网去搜索一下有关搪瓷的信息,结果钩起了很多关于搪瓷的回忆。(照片全部来自网上)
琺瑯の思い出(搪瓷的回忆)_f0056261_4265334.jpg
                
               琺瑯洗面器の思い出
                    搪瓷盆的回忆
当時私が住んでいたあの四合院では八つの庭がつながっている。西院の南には三軒の大きな部屋があり、二世帯で、一世帯には一軒半。西側の世帯には、おしゃべりが好きでそして訛りの濃い方言を話すお母さんがいる。お父さんは石炭の運搬屋さんで、毎日重いかごで各家に練炭や豆炭を運んでいる、無口でひたすらに黙々と運んでいる。家には子供が4人、次男は私と同い年である。私たちは一緒の小学校に行き、また一緒の中学校に上がった。珍しいことにずっと同じクラスであった。ただ、あまり関わったことはない。
当年我家住的那个四合院,大小共有8个院子。西院南屋有3大间房,住了两户人家,一家1间半。西边住着的那户人家,妈妈挺爱说话,而且还带着浓重的外地口音。爸爸是位送煤工人,每天背着沉重的煤筐给各家搬煤送炭,从不坑声。家里有4个孩子,老二与我同龄。我们一起上小学,又一起上中学。而且一直就在一个班上,只是没怎么说过话。

彼は端正な顔で、整った服装、おとなしい学生である。彼の書く字はとてもきれいで、まるで一筆一筆彫刻されたようである。いたずらも悪さもしない、彼の父と似て、ただ寡黙な生徒である。
他是一个长相端端正正,衣着整整齐齐,作事规规矩矩的学生。记得他写得一手好字,一笔一画象刀刻的似的。不淘气不惹事,与他爸爸一样也不爱坑声,属于默默无闻的那种。

しかし一度話題になったことがある。それは中学校を卒業したときにほとんどのクラスメートは一貫で高校に進学する。しかし彼は「上山下郷」に行くことを選んだと聞いた。おそらく家に子供が多く負担が重かったのだろう。そこで私は西単デパートで彼のために洗面器を選んだ。水色の柄が描かれた琺瑯の洗面器であった。
可有一次有闻了。那是初中毕业时,大多数同学都继续上高中了,但听说他选择了上山下乡。可能是因为他家孩子多,负担重的原因吧。于是我去西单商场给他选了一只脸盆,那是一只蓝色花案的搪瓷盆。

当時「上山下郷」の荷物はとても簡単である。布団を四角にたたみ、中に数枚の服を入れる。左右にシューズ、表に洗面器。荷造りの紐で横3本、縦2本で締めれば出発。あの日トラックが彼ら数人を送っていった。年齢は今の小象より少し上かな? もちろん彼は何も言わずに行った。
当时上山下乡的行李很简单,被子叠成小方块,里面塞几件衣服。左右1双球鞋,背面一只脸盆,行李绳3横2竖捆在一起就出发了。记得那天是大卡车把他们几个送走的,年龄也就比现在的小象大一点儿吧,当然他也是什么不说地就走了。

数年前、私が北京に戻ったときに中学校のクラスメートたちが同窓会を行ってくれた。そのときに背が高くて大きな社長風の中年男性が近づいてきた。「僕のことをおぼえているか」いきなりなのでピンとこなかった。「……」「それなら当時私に洗面器を贈ってくれたことをおぼえている」私の記憶がこの洗面器により少しずつ蘇ってきた。「あの洗面器、私は一生忘れられません。あれは当時私にとって一番高価のものでした。私は一度も新しいものを使ったことがないから。今でも時々子供に話して聞かせているのだ」
几年前,我回北京时,中学同学们相聚开了一个同学会。一位个子高大,好像老板似的中年男子过来问我“还记得我是谁吗?” 猛然间我真的反应不过来了“。。。。。。”“你记得曾经送我一个脸盆吗?” 我的记忆被这个搪瓷脸盆渐渐唤醒“这个盆,我一辈子忘不了!它是我当时最值钱的东西,因为我从来就没用过新的东西。现在我还常讲给我孩子听呢。”

この言葉は私がこれまで聞いた彼の一番長い話であり、一番記憶に残った言葉であった。これは琺瑯の洗面器についての話であった。
这是我从小到大听他说的最长的话,最有印象的话,讲的就是关于搪瓷盆的故事。


時代の産物∶当時,日用品琺瑯製品の多くには強烈な政治色を感じる。
时代的产物∶当时,日用搪瓷产品也大都带有强烈的政治色彩。

by tubomim | 2008-10-12 10:05 | 2008年 | Comments(21)
Commented by chenxi at 2008-10-12 19:16 x
この歴史の遺物、すばらしいものにございます。
泣くか笑うかも分らないです...
Commented by tubomim at 2008-10-12 19:25
>chenxi ∶就是看你写了洋碗等,我就去网上查找究竟。结果找到很多土得掉渣子的回忆。
Commented by danmei at 2008-10-14 12:56 x
小さいなころに搪瓷盆を使いましたよ。
懐かしいですね。
探せば、土得掉渣子的回忆、確かに多いですね。
Commented by tubomim at 2008-10-15 06:56
>danmeiさん:记得还有支撑脸盆的盆架子吗?都快成古董了。
Commented by ストレスの塊 at 2008-10-15 21:13 x
泣かせる話、文化大革命なんだか我輩には難しい。しかし、ささやかな感情”ウルウル”俺は他人に優しくない。他の人の優しさも分からず。”いつかストレスの塊を優しさの泉に。”
Commented by hanako_mama at 2008-10-16 22:29
↑ 四合院のお父さんの段落のあたり、「フートンの向日葵」の映画を
思い出しました。
Commented by tubomim at 2008-10-18 21:16
>ストレスの塊さん:いいですね「優しさの泉に」!癒される優しさはコンコンと湧き出してくることでしょう。
Commented by tubomim at 2008-10-18 21:22
> hanako_mamaさん:記憶もだんだん薄くなっていくので、できるだけ記録しておきたいですね。
Commented at 2008-10-19 01:10 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by zxt7867 at 2008-10-19 02:48
tubomimさん、ずっと更新してないなと思ったら、この記事がどんどん変わっていますね、一番上の写真のもの、私大学のとき使っていました。
Commented by tubomim at 2008-10-19 12:25
>悄悄话∶看到你的留言很高兴,大家交流一下也许思路更开阔。欢迎常来玩。
Commented by tubomim at 2008-10-19 12:30
>zxt7867さん:深夜のご訪問ありがとうございます。忙しくて更新もせずにずっと「晒搪瓷」していますね。私が大学時代に学校の食堂で使った「飯盆児」も琺瑯でした。色と柄はこのブログスキンに似ていたと今気がつきました。
Commented by at 2008-10-19 15:15 x
はじめまして。琺瑯の洗面器、懐かしかった。琺瑯の台所用品を今も愛用しています。特に幼馴染の方とのお話に思わず涙が溢れ出てきました。心を温まるエピソードをありがとう!
Commented by chenxi02 at 2008-10-19 18:47
秘密基地に行って来ました。ご報告です。
Commented by tubomim at 2008-10-20 07:45
>雪さん:はじめまして!琺瑯の台所用品って「搪瓷锅」「搪瓷碗」「搪瓷盘」かな、懐かしい!町田に上海生煎包を売っている小さな店があります、生煎包はとても美味しいですが、でも生煎包を乗せている昔風の白い「搪瓷盘」がとても懐かしく売りものになったようです。
Commented by tubomim at 2008-10-20 07:47
>chenxi02さん:嬉しい!近くまでいらっしゃったよね、いかがでしょう、季節が変わると風景もまた変わりますのでまた一緒に行きましょうね。
Commented by cr80b1 at 2008-10-21 20:03 x
貴重なお話、そして琺瑯製品の写真・・。中国の経済発展、それに伴っての生活変スタイルの変化を感じます。私の宝箱?の中にも色々な当時の生活用具が入っています。今となっては骨董品?
Commented by tubomim at 2008-10-23 08:43
> cr80b1 さん:本当?!今は貴重な骨董品に間違いがないでしょう。今度見せてくださいね。
Commented at 2008-10-24 20:12
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2008-10-24 22:45
>鍵コメさん:ご心配ありがとう!忙しくて翻訳する時間が取れなくてそのまま置いているだけ。チャレンジを待っていますよ(笑)。
Commented by at 2008-10-25 23:13 x
ありがとう!ご丁寧に琺瑯の情報まで教えていただいて。琺瑯にも興味を持っていますが、上海生煎包にも魅かれています。(笑)