人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
上海で頑張っている日本人1(闯荡上海滩的东瀛人1)
上海で頑張っている日本人1(闯荡上海滩的东瀛人1)_f0056261_1444026.jpg

2005年の夏、私は日本留学の先輩が上海で創設した文化ビジネス研修センターを取材に行った。それは、とても活気があるということを聞いていたからである。ここで日本語教師をしている日本人のA先生とB先生(小姐)にロビーで出会った。そして、少し話を交わした。そのことから上海で関心の持てる人ができた。そして、再び上海を訪れる機会があった時、今度私は彼らを取材するためにまた研修センターを訪れた。
2005年的夏天,我本来是去采访留日前辈在上海创办的文化商务培训中心的,因为听说那里办得有声有色。在大厅遇到了来这里教授日语课的日本人老师――A先生与B小姐,与他俩聊了几句就让我在上海有了牵挂,于是有机会再去上海时我又专程到培训中心去采访了他们。

B先生(小姐)は日本のある大学の日本語学部日本文学科を卒業し、大学在籍中の一年間、復旦大学に留学していた。その時に彼女の中国語の先生の紹介で、彼女はアルバイトとしてこの研修センターで日本語を教えることになった。その経験が元になり、大学卒業後彼女は再び海を越えてここへ就職にやって来た。
B小姐毕业于日本某大学日语系日本文学专业,还是在校生的时候就曾到复旦大学留学一年,那时经她的中文老师介绍,她到这个培训中心来打工教授过日语。这段经历使她毕业后又越洋飞回到这里来工作了。

彼女は月曜日から金曜日までは郊外の分校で学生たちと一緒に封鎖されている状況で授業を行っている。土曜日と日曜日は上海に再び戻り、本校で講義を行っている。それを聞いて私は思わず自分が日本に来たばかりの時に東奔西走、寸刻も無駄せずに回っていた頃の様子を思い出した。「現地の給与で自分の生活は維持できますか」と聞くと、この子は興奮した様子で「意外なことに、一年間で日本円に換算すると30~40万円が貯まっていました」と言った。そして、この夏休みは両親を招待してアモイへ旅行に行くそうである。これは日本では大学を卒業して一年目の大学生が例えその気があっても力が及ばないような「親孝行」であろう。
星期一~星期五她与学生们一起在郊区的分校里进行封闭式教学。星期六、星期日她再赶回上海的本校教课。听到这里我不由得想起自己刚来日本时东奔西跑、马不停蹄的情形。挣当地的工资能维持自己的生活吗?这个小姑娘兴奋地告诉我,一年下来居然还有了相当于30~40万日圆的积蓄!这个暑假就要招待自己的父母去中国厦门旅游了。这在日本可是一个刚毕业一年的大学生即使有心也无力的“孝敬父母”的实际行动呀。

中国での感想を聞くと、彼女は「例えば、若者の提案も受け入れてもらえるので、これでなお更やる気がでてきます。これは日本では難しいでしょう」と答えた。しかし、彼女は中国のやり方に慣れてしまい、帰国後、日本の決まりに適応できないのではないかと非常に心配しているのである。
当问到在中国的感触时, “在这里年轻人的建议也会被采纳,激发你有更大的干劲。这在日本是不可能的。”所以习惯了中国做法的她非常担心将来回国后可能会不适应日本的规矩呢。

彼女が中国に来たばかりの時、生活の中でやはりいろいろな「なぜ、なんで?」ということがあった。そこで「この国に来たら、この国の事を知り、理解しようという努力が必要である。違う文化や習慣に出会った時に、まず否定や拒絶をすることではなく、時間がたつことにより、お互いに理解しあうこともできるし、溶け込むこともできる。そして受け入れてもらえるのである」と彼女の感想を聞かせてくれた。その話を聞いていくうちに、目の前のこの娘はなぜか急に成長していたように見えた。
她谈到刚来中国的时候,生活中有时也会有各种“为什么?为什么?”,但她的体会是“既然来到这个国家就必须去努力了解与理解这个国家。在遇到不同的文化•习惯时,不要先否定或拒绝。时间长了彼此就会理解,就会溶入,就会被接纳。”听着听着,眼前的小姑娘怎么一下长大了。

そして、彼女は「上海は活力が溢れる町であり、ここに来たら迷ったり悩んだりする余裕がない。どんどん変化していく流れについて行くだけで 前しか見えない。後ろを振り返っている時間がない」と言った。ここであとどのくらいやるつもりなのかを聞いてみると、彼女は満面笑みを浮かべ「少なくとも2010年わが上海万博の開催までがんばっていくつもりです」と、その口調はまるですでに上海人になっているようであった。
她告诉我“上海是一座充满活力的城市,到了这里就容不得你踌躇与烦恼,跟着飞速变化的潮流,你只能瞻前,不容顾后。”问她准备在这里再干多久,她满脸喜悦地告诉我“至少要干到2010年我们上海世博会的召开。”听口气她已经俨然是个上海人似的。

2005年12月18日
by tubomim | 2007-01-16 09:45 | 2005年 | Comments(43)
Commented by CHINAMAMA377 at 2007-01-16 10:56
おはようございます!
ご報告です。

貴ブログのカテゴリ「親と育児」から、

「子どもを留学させること」をブログへ載せていただきました。
皆さんに読んでいただくため、またすこし編集すると思います。
(日本語の翻訳も今度載せさせていただきます)

よろしくおねがいします。

夢への第一歩を、応援していただき、ありがとうございます!

http://chinamama3.exblog.jp/
Commented at 2007-01-16 11:05
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2007-01-16 11:16
>CHINAMAMA377さん:上海で頑張っている日本人を書いているところ、日本で頑張っている中国人ママが入ってきました!とても嬉しい!
「在日中国人ママの心の広場」の開設おめでとうございます。心から応援いたしますので、役立つものがあれば、どんどん活かしてください。
Commented by toukaei at 2007-01-16 11:53
闯荡上海的日本人?
其实也有很多在中国的日本人很不喜欢中国的
有意思,你们就是闯荡日本的中国人了
Commented by tubomim at 2007-01-16 12:06
>toukaei:谢谢来访!这里介绍的不是喜欢不喜欢的问题,是介绍最近很多日本人去中国谋职的情况。
Commented by xiaohouzi1124 at 2007-01-16 12:13
文章写得很好呀.欣赏学习.^_^
Commented by 行きずりの人 at 2007-01-16 12:35 x
写得好,赞!读您的博客,从中感受积极向上的力量和勇气。
Commented by tubomim at 2007-01-16 14:25
>xiaohouzi1124:谢谢鼓励!
Commented by tubomim at 2007-01-16 14:29
>行きずりの人 :但愿大家相互激励,共同进取,谢谢理解与支持。
Commented by ストレスの塊 at 2007-01-16 15:40 x
上海に一度行ったことがあります。写真を見たら懐かしくなりました。
日本のストレス社会から脱出して、  あれー? 逃避して上海で生活してみたい。 でも 、みんなが頑張っているのに俺もとりあえず行ってみたい!
Commented at 2007-01-16 16:53 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-01-16 17:19
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2007-01-16 20:35
>ストレスの塊 さん:そうですね、とりあえず行ってみることが大事ですね。確かに活気が溢れる町だと思います。
Commented by tubomim at 2007-01-16 20:39
>Hou:每次看了都心动,就是没有行动。还没瞻前就先顾后了。
Commented by hao_121 at 2007-01-16 22:03
こんばんは。この方の「この国に来たら、この国の事を知り、・・・」この言葉、素晴らしいですね。私もそんな風に感じるように努力しなくちゃ。
Commented by tubomim at 2007-01-16 22:19
>hao_121さん:私も[違う文化や習慣に出会った時に、まず否定や拒絶をすることではなく..]という言葉に感銘を受けました。
Commented by wata1150 at 2007-01-16 22:21
上海で頑張っている日本人、日本で頑張っている中国人、いいですね。恵州からも、上海に負けないよう、頑張らなくては!!!自分に”加油!”
Commented by tubomim at 2007-01-16 22:38
>wata1150さん:そちらのブログで恵州で頑張っている日本人の姿が見えますよ。私も自分に”加油!”しなくちゃ。
Commented at 2007-01-17 00:22
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by 花子mama at 2007-01-17 08:12 x
私は、2年前に初めて上海に行きました。新しいビルが至る所で建設中で、車の流れは速く、人々の表情にも活気が溢れていた。彼らに後ろを振り向く時間はないんだな・・と感じたものです。日本に戻った日、帰路に向かう車の中で、日本の光景がスローモーションに感じるー、そんな記憶があります。私にとって、大変貴重な体験のできた上海でした。
Commented by tubomim at 2007-01-17 08:40
> CHINAMAMA377:这位妈妈的成长也令人刮目相看呢,值得我好好学习。
Commented by tubomim at 2007-01-17 08:49
>花子mama さん:ご夫婦で上海マラソンに参加された時のことでしょうね。「スローモーション」の表現はとても面白い。実は今の私も同じ、何かをやろうと思っている時に前を見るよりはまず足元、そして逃げ道に注目、結果として「スローモーション」より「スタートなし」の状態です。マラソンって大事なのは続けて走ることですよね。
Commented by hanako_mama at 2007-01-17 09:40
「スタートなし」は中々面白い表現ですね。这个场面上可以使用「有嘬头的话」吗? 語学でもなんでも続けることはその人の「宝」になるんですね。その人その人の頑張り方で。
Commented by xiaohouzi1124 at 2007-01-17 10:16
再读 tubomim 先生好文.您是在为中日友好奔波呀.敬佩!
Commented by jiaojiao at 2007-01-17 20:14
上海で頑張っている外国人が沢山いますね。
自分の国と違う点をどう受け取るか、できっとその人と中国の関係が決まるんでしょうね。
私も出来る事なら世博までは上海にいて、移り変わりをこの目で見たいです。
そして出来るならその後も・・・!
Commented by tubomim at 2007-01-17 20:28
>hanako_mamaさん:「スタートなし」は勝手に作った日本語なので、「有没有嘬头」についてはやはり日本の方に聞いてみないとわかりませんね。でも言いたいのはなんとかわかっていただけるでしょう。
「継続は力」というのは一村一品運動のスローガン(魂)ですが、万事共通だと思います。

Commented by tubomim at 2007-01-17 20:30
>xiaohouzi1124:谢谢您!发现问题请及时告诉我。大家都希望和平,为友好而奔波的人很多。
Commented by tubomim at 2007-01-17 20:36
>jiaojiaoさん:そうですね、またいろな出会いにもよります。いい思い出が多ければ なお更愛着があると思います。
jiaojiaoさんの目に写されたこの「移り変わり」をどんどんこちらに発信してくださいね。
Commented by tom-and-jiro516 at 2007-01-17 20:54
上海はすごいみたいですね。おいらが見たらどんな街に映るんだろうな・・・
なんせ聞いたことしかないなんて、情けないすっ。
こうして話しているとすごく楽しめるのですが、ふと情けないと思っちゃう事があるんですよ。
純国産の自分には(笑)
Commented by mao_shanghai at 2007-01-17 21:45
私も中国で日本語を教えていますが、言葉以上に文化や習慣を学ぶことが相互理解に繋がると強く感じます。
Commented by Beijinglotus at 2007-01-17 22:35 x
すばらしい経験と親孝行ですね。ホント、新卒でなかなかここまではできないのではないでしょうか?日本での社会人経験がなく上海でお仕事を始められて帰国した際に不安もあるとのことですが人は環境に適応できるもの、今は不安でも不安が自信がかわるときがきっと来ると思います。私は逆で日本で社会経験をしてから今は北京で仕事をしていて文化の違いもありますが今はそれが楽しいと感じられるようになったように思います。これからも彼女が頑張っていく姿勢を応援したいですね♪
Commented by tubomim at 2007-01-17 23:47
>tom-and-jiro516さん:「百聞は一見しかず」機会があればぜひ一度遊びにいらっしゃってくださいね。もちろん大好きなカメラとサッカーボールを忘れずに。
Commented by tubomim at 2007-01-17 23:50
>mao_shanghaiさん:貴重な感想を聞かせていただき参考になります。上海でがんばっている姿が私の励みになります。
Commented at 2007-01-17 23:55
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-01-17 23:58
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by nao-komi at 2007-01-18 07:56
おはようございます。
上海に旅行にいきたいなぁって思ってる私なので、現在の上海の写真がみることができて、嬉しいです。 本当に活気のある町ですね。
Commented at 2007-01-18 10:26
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tubomim at 2007-01-18 10:36
>nao-komiさん:今度 nao-komiさんの目に写された上海をぜひ見せてくださいね。
Commented at 2007-01-18 12:24 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-01-18 13:07
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2007-01-18 13:13
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by marry at 2007-01-30 15:11 x
很好的地方.可以学到很多知识.
文章中介绍的彼女我也认识,不过现在已经没在哪家商务中心教书了.
Commented by tubomim at 2007-01-30 20:49
> marry :你好!谢谢你的来访!有机会见到她一定问她好!谢谢她给我及我的朋友们的鼓励。