人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
小象2002年夏休み日記の抜粋1(小象2002年暑假日记摘抄1)
 今週から小象がまた夏休みに入りました、4年前に小象が書いた夏休み日記の一部をここに載せさせていただきます。訳文の中国語は当時親子の共同作業です。       
  这周开始小象又放暑假了,把小象4年前写的一部分暑假日记摘抄在这里,中文译文是当时母子两人的共同合作。

2002年7月22日(月曜日)
 午後にドーナツのお店にいきました。今回僕はやっと10点のポイントをあつめて、よろこんで、カウンターまでいって、景品をもらいました。席にもどるとちゅうに、一人のお爺ちゃんがラッキーカードをくれようとしましたが、僕はことわりました。それは他の人のものをもらってはいけないし、自分の力でやらなければいけないと思ったからです。
 しかし、席に座った僕の気持ちはどうもおちつきません。先ほどのあのお爺ちゃんにさみしい気持ちをさせてしまったのではないかと思いました。いろいろかんがえて、悩んだ末に、僕は思い切って、相手の前にいって、「先ほどは、すみませんでした。ほかの人のものをもらってはいけないと思っていたからです。ご親切にありがとうございました。」とあやまりました。そのおかげで、心がすっきりしました。でも言い出すゆうきがわいてくるまで苦労しました。
7月22日(星期一)
  下午去吃了ドーナツ(唐钠滋), 这次我终于攒够幸运卡的10分了,就高高兴兴地去柜台领了奖品。回到坐位的途中,有位老爷爷要把他的幸运卡给我,可是我没要。因为我想不能要别人的东西,要靠自己的力量。
  可是,我坐下后,心里总是不痛快,因为我觉得刚才可能让那位老爷爷伤心了。想来想去最后我一下站起来,走到那位老爷爷前面,对他说:“刚才对不起!因为我觉得不应该拿别人的东西。但是我要谢谢您的好意”说出来后,心里真痛快!但好不容易才有了这个说出来的勇气。

7月22日(星期一)
  下午去吃了ドーナツ(唐鈉滋), 這次我終於攢夠幸運卡的10分了,就高高興興地去櫃檯領了獎品。回到坐位的途中,有位老爺爺要把他的幸運卡給我,可是我沒要。因為我想不能要別人的東西,要靠自己的力量。
  可是,我坐下後,心裏總是不痛快,因為我覺得剛才可能讓那位老爺爺傷心了。想來想去最後我一下站起來,走到那位老爺爺前面,對他說:“剛才對不起!因為我覺得不應該拿別人的東西。但是我要謝謝您的好意”說出來後,心裏真痛快!但好不容易才有了這個說出來的勇氣。

小象2002年夏休み日記の抜粋1(小象2002年暑假日记摘抄1)_f0056261_7441511.gif

2002年7月25日(木曜日)
 今日スイミングスクールが終わって、みんながエレベーターに乗り、下へおりました。何人かの大きな子がはしゃいだせいかエレベーターはゆれました。そこで僕は「静かにしてください!」と言いました。それで、「しーん」とみんなが静かになりました。しかし自分より大きな彼らをみて、僕の心はどうも「ドキドキ・ドキドキ」して静かにはなれませんでした。やっとついて降りたら、あるお母さんが僕のあたまをなでて、「僕は何年生ですか」と聞きました。「2年生です」と答えたら「りっぱですね!」とほめてくれました。僕はほんとうにりっぱなのかと思いながら、リュックをもってサッサとうちへ走ってかえっていきました。
7月25日(星期四)
  今天游泳班下课后,大家坐电梯下楼,有几个大孩子在里面打闹,闹得电梯都摇晃了,我就大声说:“请安静点儿!” 结果一下全安静了。可是望着比我高大的他们几个,我心里“咚咚、咚咚”地安静不下来了。终于到了,下了电梯有位妈妈摸着我的头问我:“几年级的”,我说:“二年级的”她说:“你真棒!”我是真棒吗?背着包赶紧往家跑。。

7月25日(星期四)
  今天游泳班下課後,大家坐電梯下樓,有幾個大孩子在裏面打鬧,鬧得電梯都搖晃了,我就大聲說:“請安靜點兒!” 結果一下全安靜了。可是望著比我高大的他們幾個,我心裏“咚咚、咚咚”地安靜不下來了。終於到了,下了電梯有位媽媽摸著我的頭問我:“幾年級的”,我說:“二年級的”她說:“你真棒!”我是真棒嗎?背著包趕緊往家跑。

小象(8歳)
by tubomim | 2006-07-27 07:25 | 2002年 | Comments(34)
Commented by mozanpi-ku at 2006-07-27 08:56
コメントを書くのはひさしぶりですが、ブログは毎日見に来てます。
書きたくなったのは、お子さんの日記が面白いので!
小さな子も、たくさん考えて悩んでいるんですね。
Commented by xiaohouzi1124 at 2006-07-27 08:59
小象君的文章写得太棒了.欣赏!学习.:)
Commented at 2006-07-27 09:06
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2006-07-27 13:36
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2006-07-27 13:37
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by しろらいほう at 2006-07-27 19:00 x
子象さんには いつも感心しています(・o・)
Commented by jiaojiao at 2006-07-27 20:17
小象君はこの日記を書いた頃から4年たってるんですね、と言う事は今6年生ですか。まだまだこの頃の気持ちを持ち続けているんでしょうね。今年も夏休みの宿題で日記が有るかしら?今の小象君はどんな日記を書くのかなあ。
Commented by 村長 at 2006-07-27 22:28 x
小象くんの勇気と思いやりが伝わってきて、うれしく
なりました。よくないことを見て見ぬふりする人が多
いなかで、相手のことも考えながら注意できるなんて
すごいことだと思います。大人も小象くんを見習わな
きゃいけませんね。
Commented by tubomim at 2006-07-27 23:49
>li_japanさん:せっかくなのに、明日は夜遅くまで仕事があるので、残念です。でも本当にありがとうございました。
Commented by tianshu at 2006-07-28 11:08
22日の日記について
  小象君は本当に良いことを言う勇気を出しましたね。こんな場合勇気を出すのに、知恵がなければいけないと思います。小象君は、両方の「悩み」を見事に解決しました。
  中国人の多くはは、心で思っていても、口には「ありがとう」とか、「ごめんなさい」とかなかなか言えませんね。
  小象君を見習って、これから言う勇気を絞り出したいと思っています。
Commented by tianshu at 2006-07-28 11:12
7月25日の日記について
  小象君は正しかったですが、場合によって言わなくてもいいじゃないかと思っています。子供たちがうるさくするのは、子供らしく気ままに生きている証拠だと思います。大変な迷惑でなければ大目に見てあげてもいいじゃないかと思っています。
  と言っても、心配なのは、もし変なことをされたら逃げ場がなくなり、誰も助けてくれないと思っています。日本には、「抜刀相助」をしてくれる方がすくないと思います。今の中国も同じですけど。
  いろいろ考えさせていただきました。小象君の年齢も書いておいてくださってありがとうございます。
Commented at 2006-07-28 11:14
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented at 2006-07-28 11:15
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by chaikon at 2006-07-28 11:53
小象くんは本当に勇気のあるお子さんですね。
つぼみさんのブログを拝見していると、お父様のこともそうですが、今の多くの日本人が失いかけている理想の家族像がうかがえます。
でも、上で梅さんも書いていらっしゃいますが、今の日本は素直に言うことを聞く人間ばかりではありません。注意したことで逆ギレされてかえって危険な目に遭うことも考えられます。とても悲しいことですが・・・・・。
だから小象くんにはくれぐれも気をつけるように伝えてくださいね。
Commented at 2006-07-28 22:16
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by takeichi-3 at 2006-07-29 10:19
お早うございます。。。筑波大学に在籍している太極拳の老師。
以前、電車内でお化粧をしている二人連れの若い女性を見かねて、悩んだ末に、
“あなたたちのように可愛く素敵な女性がこんなマナーに外れるような行為をしているのは、とても残念です” という、メッセージをメモに記して渡したそうです。

「先ず、褒める。それから、注意点を口にする。」
これが、指導法の極意だそうです ^^v
Commented by tubomim at 2006-07-29 10:35
>takeichi-3さん:え~さすが太極拳の先生ですね!太極拳の「極意」を教えてくださってありがとうございます。日常生活の中で応用できればいいですね。
Commented by tubomim at 2006-07-29 10:39
>jiaojiaoさん:よかったですね。父はまだ他人のブログへ遊びに行くのが慣れてないみたいです。爸爸说:「打开一看都是日语」我说:「别人到您这里也是一样,都是中文。」哈哈~
jiaojiaoさんのコメントが父の励みになるでしょう。
Commented by tubomim at 2006-07-29 10:44
>chaikonさん:コメント本当にありがとうございます。実は小象も相当どぎどぎしたでしょう。難しい社会になりましたね、親としてどのように子どもに説明すればいいでしょう。
Commented by tubomim at 2006-07-29 10:58
>mozanpi-kuさん:毎日いらっしゃったのですか、エキサイトがコメントが書かないと足跡が残りませんのですみませんでした。
ちょうどまた夏休みに入ったので、子ども日記を載せましたら大人のみなさんも、一緒に考えていただき嬉しくなりますね。
Commented by tubomim at 2006-07-29 11:06
>xiaohouzi1124:您好!这几天您可没有抢到头排呀。我要写一段小报道,可以引用您的新诗吗?我们再次合作一次吧?

Commented by tubomim at 2006-07-29 11:20
>しろらいほうさん:この前の絵を描いていただきありがとうございました。また関連している絵を描いたらぜひ教えてくださいね。
Commented by tubomim at 2006-07-29 11:53
>jiaojiaoさん:今小象が六年生になりました、4年間って本当に速いですね!学校には「家庭学習」という自由な宿題がありますが、ときどき日記を書いています。そのほかに自由研究もありますね。ふだん私が忙しくてあまり見ていませんが、実は子どもが結構いろんなことを考えていますね。機会があれば中国の子どもたちに紹介したいですね。
Commented by tubomim at 2006-07-29 13:09
>村長さん: 実は小象の「勇気」を心配して、小さいときに「空手」や「少林寺」などの道場に連れて見学にいったことがあります。結局「空手」が怖くて、守るだけでいいから5年間ぐらい「少林寺拳法」の道場に通わせていました。でも勇気ってけっこう難しいね。
Commented by tubomim at 2006-07-29 13:26
>tianshu∶你好!这2周太忙了,今天终于可以在家休息了。谢谢你及chaikonさん的好意提醒。你为jiajia每天都写那么多的日记,将来她会看了,一定会感到你的妈妈心。小象渐渐大了,他渐渐从我的文章里要飞出去了。我会陆续登载一些的,你看,关于小孩的文章也不一定只有育儿的妈妈看呢。
Commented by kristinep at 2006-07-29 13:50
tubomimさん、小象ちゃんの勇気のある行動、とても感激しました。なかなか日本では右に倣えとか、出る杭は何とかで、勇気のある行動は出来ないですよね。(特に大人になるにつれ)
小象ちゃんの勇気を 私にも分けて欲しいと思いました。
Commented by tubomim at 2006-07-29 14:14
>kristinepさん:コメントありがとう、この勇気を誘起する社会環境が整えないと皆さんの勇気がだんだんなくなりますね。
Commented by nihao_keikoo at 2006-07-29 18:31
tubomimさん
小象くんは、考えの深い子だと感心しました。
人の気持ちを思いやる心、どうやったら養えるのでしょうか。
tubomimさんの育て方、感心します。
Commented by tubomim at 2006-07-30 09:51
>nihao_keikooさん:やはり人間らしい思いやりを持つことが大事ですね。お互いにいい気持ちになりますから、子どももこのような環境の中で素直に成長できますね。
Commented by xiaohouzi1024 at 2006-07-30 10:04 x
看到了,可以呀,
Commented by tubomim at 2006-07-30 10:44
>xiaohouzi:谢谢你!那我把照片也给你送去,照片与诗我们就共享了。
Commented by flydragon at 2006-07-31 12:31 x
无意间来此拜访 我是一个身在中国完全不懂日文的中国人`
是您的孩子吧 真棒`~
Commented by tubomim at 2006-08-08 23:49
>flydragon :茫茫人海,有缘让您从国内走到这个网站,来到我这里,并留言,十分荣幸。写的是我的孩子,12岁了。欢迎您有时间再来!
Commented at 2007-07-17 15:39 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。