在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
父を連れてブログに入る(我带老爸进博客)
 私は今年の年初にブログを開設した。すぐにそのことを実家に話したが、始めたばかりの頃は父や母がいつもブログによる悪い影響を受けないようにと言っていたのである。しばらくしたある日、突然、私の文章の下に父のメッセージがあるのを発見した!“日本語もわからないのにどうやって潜り込んできたのですか?これは日本語のサイトですよ。”“研鑽というのは研究しながら潜ることでしょう。数個のひらがなぐらいが私をさえぎることはできません。”このようにして私と父が顔を会わせる場所がヤフーメッセンジャー、MSN、Skype以外にもう一つ増えたのである。
  今年年初我开设了博客,随即告诉了家里, 刚开始爸爸妈妈总是提醒我要注意博客会带来的负面影响。一天我突然在我的文章下面发现了爸爸的留言!“您不懂日文,是怎么钻进来的?我这里可是日文的网站呀。”“钻研钻研一边钻一边研嘛,几个假名挡不住我。”就这样我与老爸见面的场所除了雅虎通、MSN、Skype外又多了一个地方――我的博客。
  今年年初我開設了博客,隨即告訴了家裏, 剛開始爸爸媽媽總是提醒我要注意博客會帶來的負面影響。一天我突然在我的文章下面發現了爸爸的留言!“您不懂日文,是怎麼鑽進來的?我這裏可是日文的網站呀。”“鑽研鑽研一邊鑽一邊研嘛,幾個假名擋不住我。”就這樣我與老爸見面的場所除了雅虎通、MSN、Skype外又多了一個地方――我的博客。
f0056261_10222091.gif

 父のコメントの内容も次第に豊富になってきた。ある日、私は父のコメントに書かれているのが父の小さい時の思い出であることに気づいた。これは非常におもしろいと思い、自分が利用している日本語のサイト内で新規ブログを開設し、そのままSkypeの「チャット送信」機能で向こうに送り、父にこれを開かせたのである。

私が「父さん、試しにブログを書いてみたら。思い出をブログに書き込めばいい。」と言うと、

父は「私ができるわけがないでしょう。」と言い、

私が「お父さんだったらきっとできます。私についてきて。」今回もきっとできると思った。なにせ自分の父親のことを私はよく知っているから。

1、「上の方に『ログイン』というのが見えましたね、まずそこから入りましょう。」
「この『ログイン』の頭文字は私たちの『口』という漢字ですね。ここを『入口』にすればいいよね。」と父親が発見した。
「その通りです!」
2、私は「入って、その後、IDを入力して、」と続けて教えた。
3、「IDの下はパスワードでしょう。」と父は教わらなくともわかっていた。
私はSkypeに向かい「その次はもう漢字ですよ。」と言った。
4、「投稿」
5、「送信」
 ……
「送信しましたよ!」とSkypeの向こうから父の声が聞こえた。
  爸爸留言的内容渐渐丰富了起来,直到有一天我发现爸爸的留言里写到了他小时候的回忆。我觉得写得挺有意思,于是就在我利用的日文网站里开设了一个新的博客,随手从Skype的「即时消息」送过去,让爸爸打开。

“爸爸您也写写博客吧,把您的回忆写进去。”

“我哪行?”

“您肯定行! 跟我来!”我太了解我老爸了。

1,“您看到上方有个「ログイン」吧?先从这里进去。”
爸爸发现:“这个「ログイン」第一个字是咱们的「口」字,这里就是「入口」呗。”
“对!”
2,我继续指点:“进去以后填写ID。”
3,“ID的下面就是密码吧?”爸爸不点自通了。
我对着Skype讲:“接下来就是汉字了。”
4,「投稿」
5,「送信」
。。。
“送信了!”Skype那边传来了爸爸的声音。

f0056261_10284788.jpg

  爸爸留言的內容漸漸豐富了起來,直到有一天我發現爸爸的留言裏寫到了他小時候的回憶。我覺得寫得挺有意思,於是就在我利用的日文網站裏開設了一個新的博客,隨手從Skype的「即時消息」送過去,讓爸爸打開。

“爸爸您也寫寫博客吧,把您的回憶寫進去。”

“我哪行?”

“您肯定行! 跟我來!”我太瞭解我老爸了。

1,“您看到上方有个「ログイン」吧?先从这里进去。”
爸爸发现:“这个「ログイン」第一个字是咱们的「口」字,这里就是「入口」呗。”
“對!”
2,我繼續指點:“進去以後填寫ID。”
3,“ID的下面就是密碼吧?”爸爸不點自通了。
我對著Skype講:“接下來就是漢字了。”
4,「投稿」
5,「送信」
。。。
“送信了!”Skype那邊傳來了爸爸的聲音。

 私はさっそくそれを開いてみたら、父は本当にたいしたものだと思った。日期:5月25日。タイトル:「スタートした」。内容:「私のブログが今日から始まる。少しずつ勉強し、少しずつ記述し始めたいと思う。」このように英語もできず日本語も分からず、ピンインすら習っておらず、そのうえ文章を書くことも得意というわけでもない70歳の私のあの父が新たにブログという場所でよろよろとした足跡を残し始めたのである。この足跡はだんだん大きくなり、さらに堅実になっていることに私は気づいていた。間違いなく、これは私の父親の足跡だ!信じられなければ確認してください。私よりずっとまめなのであろう。ブログの名前は「年紀大了慢慢来」http://manmanlai8.exblog.jp/。これは父をブログに連れてくる途中に二人の会話の中で最も多く使われた言葉だから。

  我急忙打开一看,老爸真不简单。日期:5月25日,题目:《开始了》,内容:“我的博客今天开始。从点点滴滴开始学习,开始记述。”就这样我那既不会英语,又不懂日语,也没学过拼音,更不擅长写文章的70岁的老爸又在博客上留下了他蹒跚的脚印。我发现那脚印越来越大越来越坚实,没错!这就是我老爸的脚印。不信您可以看看是不是比我勤快多了。博客的名字就叫《年纪大了慢慢来》http://manmanlai8.exblog.jp/,因为这是我带老爸进博客过程中两人对话中里用的最多的一句。
  我急忙打開一看,老爸真不簡單。日期:5月25日,題目:《開始了》,內容:“我的博客今天開始。從點點滴滴開始學習,開始記述。”就這樣我那既不會英語,又不懂日語,也沒學過拼音,更不擅長寫文章的70歲的老爸又在博客上留下了他蹣跚的腳印。我發現那腳印越來越大越來越堅實,沒錯!這就是我老爸的腳印。不信您可以看看是不是比我勤快多了。博客的名字就叫《年紀大了慢慢來》http://manmanlai8.exblog.jp/,因為這是我帶老爸進博客過程中兩人對話中裏用的最多的一句。
2006年7月17日
[PR]
by tubomim | 2006-07-23 10:09 | 2006年