在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
朝の鍛錬2(晨练2)
 しかし、彼らの朝の日課は、夏に帰省した私たち家族のせいで乱されてしまった。彼らは公園へ行くことができなくなり、朝から晩まで子どもと孫のことでかかりきりになってしまった。ある早朝、「速く一緒にベランダに来て下を見てごらん」という母の声で目が覚めた。「あんたは目が良いから、下の橋の上にいるのがおとうさんかどうか見ておくれ。」高層住宅から母が指差す方向を見ると、父がまさに第3環状道路の立体交差橋前を横切る歩道橋の上に直立し、ぐんぐんと押し寄せてくる車の流れに向かい、感情を高ぶらせて指揮をしているのを見つけた。そのようすは「黄河行進曲」を指揮しているように堂々として壮観であった。
  然而,他们的晨规被暑期回去的我们一家子打乱了。他们再也去不了公园,而是从早到晚围着儿孙转。一天清晨,老妈叫醒我快跟她到凉台往下看。“你眼睛好,看看下面桥上那个是不是你爸?”顺着妈妈的手指从塔楼望去,我发现老爸挺立在横跨于三环立交桥前的过街桥上,面对着立交桥上涌来的滚滚车流正激昂地指挥着,那气势如同指挥着“黄河进行曲”般磅礴、壮观。
  然而,他們的晨規被暑期回去的我們一家子打亂了。他們再也去不了公園,而是從早到晚圍著兒孫轉。一天清晨,老媽叫醒我快跟她到涼臺往下看。“你眼睛好,看看下面橋上那個是不是你爸?”順著媽媽的手指從塔樓望去,我發現老爸挺立在橫跨於三環立交橋前的過街橋上,面對著立交橋上湧來的滾滾車流正激昂地指揮著,那氣勢如同指揮著“黃河進行曲”般磅礴、壯觀。

 しかし、私がまだ尽きせぬ感慨に浸っている時、「ピンーポンー」と志気を奮い立たせた父はもう熱々の揚げパンと豆乳を持って入ってきて、「朝飯にしよう」と皆に声をかけていた。朝の鍛錬に数日行かなかった母は、夕食後こらえきれずに太極剣、双扇、単圏を取り出して、子どもや孫の前で武術の動作を演じはじめた。その身振りの一つ一つが見事で、満面の笑顔にはかつてなかったきらめきが溢れていた。そばで見ている息子もついに道具をもって近づき、私は急いでカメラをとってきて、この世代を超えたものたちが共に舞う瞬間をレンズに納めた。
  然而,当我还沉浸在无限感慨之时,“乒—砰—”精神抖擞的老爸已端着热气腾腾的油饼、豆浆进来招呼大家吃早饭了。几天不去晨练的老妈,晚饭后忍不住拿出她的太极剑、双扇和单圈在儿孙前比试开了。那一招一式赏心悦目,那满脸的笑容露出了未曾有过的灿烂。看得小儿子也抄起家伙凑了上去,我赶紧抓来照相机留下这隔代人共舞的瞬间。
  然而,當我還沉浸在無限感慨之時,“乒—砰—”精神抖擻的老爸已端著熱氣騰騰的油餅、豆漿進來招呼大家吃早飯了。幾天不去晨練的老媽,晚飯後忍不住拿出她的太極劍、雙扇和單圈在兒孫前比試開了。那一招一式賞心悅目,那滿臉的笑容露出了未曾有過的燦爛。看得小兒子也抄起傢伙湊了上去,我趕緊抓來照相機留下這隔代人共舞的瞬間。

f0056261_04272.jpg

2000年9月15日(敬老の日)
[PR]
by tubomim | 2006-07-08 23:33 | 2000年