人気ブログランキング | 話題のタグを見る
在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ

by tubomim
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2020年 04月
2019年 03月
2019年 02月
2019年 01月
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
ブログジャンル
画像一覧
健康寿命
昨年の夏から不定期に区のスポーツセンターにあるトレーニング室に通っている。つまり、時間があるとき、そして気が向いたときに。施設がリニューアルされ、トレーニング器具なども一新、そして指導員もつき、シャワーも付き。一回わずか200円。
去年夏天开始不定期地去区里体育中心的健身房锻炼,也就是有空的时候,想炼的时候。设施全面改装,器材一律更新。配备指导员,设置淋浴室。1次才只要200日元。

今日も夫婦で行ったが、新しく入ってきた高齢者が多いことに気が付いた。そして、みんな手には「高齢者向きトレーニング」というメニューを持っているようだ。ひょっとしてこれも健康寿命を維持させる一環かしら。
今天夫妇俩又去了,发现新来了不少老年人。而且大家手里都还举着像是“高龄者健身”的菜单。说不定这也是维持健康寿命的一环吧。

「健康寿命」とは日常的に介護を必要としないで、自立した生活ができる生存期間のこと。WHOが2000年にこの言葉を公表した。
所谓“健康寿命”就是日常不需要护理,能够自立生活的生存期间。这是WHO在2000年公开发表的一词。

厚生労働省はH22年時点で日本人の平均寿命を男性が79・64歳、女性が86・39歳と推計しており、健康寿命がH22年時点で男性が70・42歳、女性が73・62歳だったとする算出結果を提示した。健康寿命との差は男性で9・22年、女性で12・77年あった。平均寿命と健康寿命との差は日常生活に制限がある「不健康な期間」で、この差が拡大すれば医療費や介護給付費の多くを消費する期間が増大する。
劳动厚生省推算在H22年,日本人的平均寿命男性为79.64岁,女性为86.39岁。而有关健康寿命则得出了在H22年,男性为70.42岁,女性为73.62岁的计算结果。与健康寿命之差,男性为9.22年,女性为12.77年。平均寿命与健康寿命之差,为日常生活受限制的“ 不健康期间” 。这个差如果扩大,就将造成医疗费及大部分护理支付费的消费期间增大。

「女性の平均不健康な期間が12.77年」?!いや!自分の健康寿命のためにもっと積極的にこのトレーニング室に通いたい。
“女人的平均不健康期间为12.77年”?!我才不要!为了自己的健康寿命我要更积极地往健身房跑。

顺便介绍,WHO有关调查显示,中国人平均健康寿命为64岁,其中男性63岁,女性65岁。在192个成员国中排位第81,第1位则是日本。


翻訳ブログ人気ランキング参加中
by tubomim | 2012-06-15 23:12 | 2012年 | Comments(4)
Commented by hanako_mama at 2012-06-16 13:47
健康寿命という言葉をはじめて知りました。
それにしても公営のスポーツ施設利用料金が安いですね!
健康寿命を増やすための賢い政策でもありますね。
ご夫婦で通われてるなんて・・・羨ましいわ。
Commented by tubomim at 2012-06-16 14:06
>hanako_mamaさん:公営のスポーツクラブは入会費や年会費がないので、本当に時間がある時、気が向いた時に気楽に通えます。私が通っているところは回数券を購入すればさらに安くなり、申し訳ないぐらい安いです。夫婦で通っているケースは少ないですが、でも一緒に車で通えるから私にとってはとても便利です(笑)。
Commented by xdaiba at 2012-06-18 12:42 x
有泳池吗?在水中慢走对老年人也是很好的运动,哈哈,再过二十年建议你们做这个运动~
Commented by tubomim at 2012-06-18 18:53
>xdaiba:遗憾这里还没有,估计20年后会为我们修建的(哈哈)。