在日中国人女性の随筆  
tubomim.exblog.jp

日本語・中国語併記ブログ
記事ランキング
お気に入りブログ
タグ
以前の記事
2017年 01月
2016年 09月
2016年 03月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 05月
2004年 06月
2003年 08月
2003年 07月
2002年 10月
2002年 05月
2002年 04月
2001年 12月
2001年 11月
2001年 10月
2001年 08月
カテゴリ
その他のジャンル
Skypeボタン
ブログジャンル
画像一覧
雅楽(ががく)
最近海外で旧正月(春節)を迎える中国人がだんだん増えてきた。
如今中国人到国外过春节的越来越多。
f0056261_844974.jpg
「新春を過ごすin 日本」というイベントに参加した数百名の観光客は世界遺産日光東照宮を参拝した。
参加“东瀛过大年”活动的数百名游客参拜了世界遗产日光东照宫。
f0056261_8133855.jpg
名所旧跡以外に日本の伝統文化や地方名産も交流の重要な内容であった。
除了名胜古迹,日本的传统文化,当地特产也是交流的主要内容。
f0056261_8211871.jpg
イベントの中に「雅楽」も用意されていたが、中国のお客さんがわからなくてあくびでも出たらどうしようと心配したが、予想外なことに観光客は「雅楽」に対しとても高い興味を示してくれた。「この楽器はなんというの?」 「音譜はなぜこのようなもの?」実は「雅楽」を鑑賞するのは私も初めてなので、戻ってきてから早速検索させてもらった。ここで簡単に紹介してみる。
活动中安排了“雅乐”,我担心中国游客看不懂会打瞌睡。但出乎意料,游客们对“雅乐”兴趣极高。“这个乐器叫什么?” “乐谱为什么是这样的?”其实我也是第一次欣赏“雅乐”回来后马上检索,借此简单介绍一下。
f0056261_8414990.jpg
真ん中は素晴らしい太鼓(たいこ)。
中间是精美的太鼓(taiko)。
f0056261_83265.jpg
左側は「鞨鼓」(かっこ)。演奏の速度を決めたり、終わりの合図をする役目を担っているため、打楽器の中でも第一位に位置付けられており、さしずめ指揮者のような存在。右側は「鉦鼓」(しょうこ),「雅楽」で唯一の金属製楽器。
左边是鞨鼓(kakko)。演奏的速度,乐曲的终结都由它来敲定。故在敲打乐器中定为首位,俨然如同指挥一样重要。右边是鉦鼓(syouko),“雅乐”中惟一的金属乐器。
f0056261_8464260.jpg
「笙」は演奏前・演奏後に炭火で、楽器を焙って温めなければならない。これは内部に水滴がついて調律が狂ったり、簧(リード)が振動しなくなったりするのを防ぐため。
“笙”在演奏前后要用炭火加温烘烤。因为里面带有水滴就会走调颤簧。
f0056261_8501754.jpg
楽譜は仮名譜になっている。新鮮に見えるけど全然わからない。
乐谱是假名谱,看起来新鲜但是完全不懂滴。

◆雅楽について◆
雅楽は、今から1200年くらい前に現在の中国、朝鮮などから伝わってきた音楽に日本人特有の感性、美意識を付け、長い間に様々な有能な楽士達により完成した世界に誇るべき音楽であり文化である。

雅楽を大きくわけると打楽器、弦楽器、管楽器によって演奏される「管弦」と雅楽の曲に合わせて舞う「舞楽」とがある。


神社の結婚式の際によく耳にした「越天楽」はいかがだろうか。
神社结婚式经常听到的“越天乐”怎么样感觉如何?

[PR]
by tubomim | 2010-02-18 08:04 | 2010年